Parallel Verses
French: Darby
Et vous raconterez à mon pere toute ma gloire en Egypte, et tout ce que vous avez vu; et vous vous haterez, et vous ferez descendre ici mon pere.
Louis Segond Bible 1910
Racontez à mon père toute ma gloire en Égypte, et tout ce que vous avez vu; et vous ferez descendre ici mon père au plus tôt.
French: Louis Segond (1910)
Racontez à mon père toute ma gloire en Egypte, et tout ce que vous avez vu; et vous ferez descendre ici mon père au plus tôt.
French: Martin (1744)
Rapportez donc à mon père quelle est ma gloire en Egypte, et tout ce que vous avez vu; et hâtez-vous, et faites descendre ici mon père.
New American Standard Bible
"Now you must tell my father of all my splendor in Egypt, and all that you have seen; and you must hurry and bring my father down here."
Sujets
Références croisées
Actes 7:14
Et Joseph envoya chercher son pere Jacob et toute sa parente, en tout soixante-quinze ames.
Jean 17:24
Pere, je veux, quant à ceux que tu m'as donnes, que là ou moi je suis, ils y soient aussi avec moi, afin qu'ils voient ma gloire, que tu m'as donnee; car tu m'as aime avant la fondation du monde.
1 Pierre 1:10-12
duquel salut les prophetes qui ont prophetise de la grace qui vous etait destinee se sont informes et enquis avec soin,
Apocalypse 21:23
Et la cite n'a pas besoin du soleil ni de la lune, pour l'eclairer; car la gloire de Dieu l'a illuminee, et l'Agneau est sa lampe.