Parallel Verses

French: Darby

Et Jacob vecut dans le pays d'Egypte dix-sept ans; et les jours de Jacob, les annees de sa vie, furent cent quarante-sept ans.

Louis Segond Bible 1910

Jacob vécut dix-sept ans dans le pays d'Égypte; et les jours des années de la vie de Jacob furent de cent quarante-sept ans.

French: Louis Segond (1910)

Jacob vécut dix-sept ans dans le pays d'Egypte; et les jours des années de la vie de Jacob furent de cent quarante-sept ans.

French: Martin (1744)

Et Jacob vécut au pays d'Egypte dix-sept ans; et les années de la vie de Jacob furent cent quarante-sept ans.

New American Standard Bible

Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; so the length of Jacob's life was one hundred and forty-seven years.

Références croisées

Genèse 37:2

Ce sont ici les generations de Jacob: Joseph, age de dix-sept ans, paissait le menu betail avec ses freres, et, encore jeune garçon, il etait avec les fils de Bilha et les fils de Zilpa, femmes de son pere; et Joseph rapporta à leur pere leur mauvaise renommee.

Genèse 47:8-9

Et le Pharaon dit à Jacob: Combien sont les jours des annees de ta vie?

Psaumes 90:10

Les jours de nos annees montent à soixante-dix ans, et si, à cause de la vigueur, ils vont à quatre-vingt ans, leur orgueil encore est peine et vanite; car notre vie s'en va bientot, et nous nous envolons.

Psaumes 90:12

Enseigne-nous ainsi à compter nos jours, afin que nous en acquerions un coeur sage.

Psaumes 119:84

Combien dureront les jours de ton serviteur? Quand executeras-tu le jugement contre ceux qui me persecutent?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org