Parallel Verses

French: Darby

car si cette premiere alliance avait ete irreprochable, il n'eut jamais ete cherche de lieu pour une seconde;

Louis Segond Bible 1910

En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n'aurait pas été question de la remplacer par une seconde.

French: Louis Segond (1910)

En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n'aurait pas été question de la remplacer par une seconde.

French: Martin (1744)

Parce que s'il n'y eût eu rien à redire dans la première, il n'eût jamais été cherché de lieu à une seconde.

New American Standard Bible

For if that first covenant had been faultless, there would have been no occasion sought for a second.

Références croisées

Hébreux 7:11

Si donc la perfection etait par la sacrificature levitique, (car c'est en relation avec elle que le peuple a reçu sa loi,) quel besoin etait-il encore qu'un autre sacrificateur se levat selon l'ordre de Melchisedec et qui ne fut pas nomme selon l'ordre d'Aaron?

Hébreux 7:18

Car il y a abrogation du commandement qui a precede, à cause de sa faiblesse et de son inutilite

Galates 3:21

La loi est-elle donc contre les promesses de Dieu? Qu'ainsi n'advienne! Car s'il avait ete donne une loi qui eut le pouvoir de faire vivre, la justice serait en realite sur le principe de la loi.

Hébreux 8:6

Or maintenant Christ a obtenu un ministere d'autant plus excellent, qu'il est mediateur d'une meilleure alliance qui est etablie sur de meilleures promesses;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org