Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Car là où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur soit constatée.

French: Darby

(Car là ou il y a un testament, il est necessaire que la mort du testateur intervienne;

French: Louis Segond (1910)

Car là où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur soit constatée.

French: Martin (1744)

Car où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur intervienne.

New American Standard Bible

For where a covenant is, there must of necessity be the death of the one who made it.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org