Parallel Verses
French: Darby
Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:
Louis Segond Bible 1910
La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:
French: Louis Segond (1910)
La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:
French: Martin (1744)
La parole donc de l'Eternel me fut [adressée], en disant :
New American Standard Bible
Now the word of the LORD came to me saying,
Références croisées
Ézéchiel 1:3
la parole de l'Eternel vint expressement à Ezechiel, le sacrificateur, fils de Buzi, dans le pays des Chaldeens, pres du fleuve Kebar; et la main de l'Eternel fut là sur lui.
Ézéchiel 3:16
Et il arriva, au bout de sept jours, que la parole de l'Eternel vint à moi, disant:
Jérémie 1:2
auquel vint la parole de l'Eternel, dans les jours de Josias, fils d'Amon, roi de Juda, la treizieme annee de son regne;