Parallel Verses
French: Darby
Y a-t-il une nation qui ait change de dieux? -et ce ne sont pas des dieux. Mais mon peuple a change sa gloire contre ce qui n'est d'aucun profit.
Louis Segond Bible 1910
Y a-t-il une nation qui change ses dieux, Quoiqu'ils ne soient pas des Dieux? Et mon peuple a changé sa gloire contre ce qui n'est d'aucun secours!
French: Louis Segond (1910)
Y a-t-il une nation qui change ses dieux, Quoiqu'ils ne soient pas des Dieux? Et mon peuple a changé sa gloire contre ce qui n'est d'aucun secours!
French: Martin (1744)
Y a-t-il aucune nation qui ait changé de dieux, lesquels toutefois ne [sont] pas dieux? Mais mon peuple a changé sa gloire en ce qui ne profite de rien.
New American Standard Bible
"Has a nation changed gods When they were not gods? But My people have changed their glory For that which does not profit.
Sujets
Références croisées
Ésaïe 37:19
et ont jete au feu leurs dieux; car ce n'etaient pas des dieux, mais l'ouvrage de mains d'homme, -du bois, et de la pierre; et ils les ont detruits.
Jérémie 16:20
L'homme se fera-t-il bien des dieux, qui ne sont pas des dieux?
Psaumes 106:20
Et ils changerent leur gloire en la figure d'un boeuf qui mange l'herbe.
Romains 1:23
et ils ont change la gloire du Dieu incorruptible en la ressemblance de l'image d'un homme corruptible et d'oiseaux et de quadrupedes et de reptiles.
Michée 4:5
Car tous les peuples marcheront, chacun au nom de son dieu; et nous, nous marcherons au nom de l'Eternel, notre Dieu, à toujours et à perpetuite.
Deutéronome 33:29
Tu es bienheureux, Israel! Qui est comme toi, un peuple sauve par l'Eternel, le bouclier de ton secours et l'epee de ta gloire? Tes ennemis dissimuleront devant toi, et toi, tu marcheras sur leurs lieux eleves.
Psaumes 3:3
Mais toi, Eternel! tu es un bouclier pour moi; tu es ma gloire, et celui qui eleve ma tete.
Psaumes 115:4
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, ouvrage de mains d'homme:
Jérémie 2:5
Ainsi dit l'Eternel: Quelle iniquite vos peres ont-ils trouvee en moi, qu'ils se soient eloignes de moi, et soient alles apres la vanite, et soient devenus vains?
Jérémie 2:8
Les sacrificateurs n'ont pas dit: Ou est l'Eternel? et ceux qui s'occupaient de la loi ne m'ont point connu, et les pasteurs se sont rebelles contre moi, et les prophetes ont prophetise par Baal et ont marche apres des choses qui ne profitent pas.
1 Corinthiens 8:4
-Pour ce qui est donc de manger des choses sacrifiees aux idoles, nous savons qu'une idole n'est rien dans le monde, et qu'il n'y a point d'autre Dieu qu'un seul.
1 Pierre 1:18
sachant que vous avez ete rachetes de votre vaine conduite qui vous avait ete enseignee par vos peres, non par des choses corruptibles, de l'argent ou de l'or,
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
10 Car passez par les iles de Kittim, et voyez; et envoyez en Kedar, et considerez bien, et voyez s'il y a eu rien de tel. 11 Y a-t-il une nation qui ait change de dieux? -et ce ne sont pas des dieux. Mais mon peuple a change sa gloire contre ce qui n'est d'aucun profit. 12 Cieux, soyez etonnes de ceci, frissonnez, et soyez extremement confondus, dit l'Eternel.