Parallel Verses

French: Darby

Meme les fils de Noph et de Takhpanes te brouteront le sommet de la tete.

Louis Segond Bible 1910

Même les enfants de Noph et de Tachpanès Te briseront le sommet de la tête.

French: Louis Segond (1910)

Même les enfants de Noph et de Tachpanès Te briseront le sommet de la tête.

French: Martin (1744)

Même les enfants de Noph, et de Taphnés te casseront le sommet de la tête.

New American Standard Bible

"Also the men of Memphis and Tahpanhes Have shaved the crown of your head.

Références croisées

Jérémie 46:14

Annoncez en Egypte, et faites entendre à Migdol, et faites entendre à Noph et à Takhpanes; dites: Tiens ferme et prepare-toi, car l'epee devore tout autour de toi.

Deutéronome 33:20

Et de Gad il dit: Beni soit celui qui elargit Gad. Il habite comme une lionne, et il dechire le bras, meme le sommet de la tete.

Ésaïe 19:13

Les princes de Tsoan sont devenus fous, les princes de Noph sont trompes, et les chefs de ses tribus ont fait errer l'Egypte;

Jérémie 43:7-9

et ils entrerent dans le pays d'Egypte, car ils n'avaient pas ecoute la voix de l'Eternel; et ils vinrent jusqu'à Takhpanes.

Jérémie 44:1

La parole qui vint à Jeremie pour tous les Juifs qui habitaient dans le pays d'Egypte, qui habitaient à Migdol, et à Takhpanes, et à Noph, et dans le pays de Pathros, disant:

Ézéchiel 30:16

et je mettrai le feu en Egypte; Sin sera dans une grande angoisse, et No sera ouverte par des breches, et il y aura à Noph des ennemis en plein jour.

2 Rois 18:21

Or voici, tu te confies en ce baton de roseau casse, en l'Egypte, lequel, si quelqu'un s'appuie dessus, lui entre dans la main et la perce. Tel est le Pharaon, roi d'Egypte, pour tous ceux qui se confient en lui.

2 Rois 23:33

Et le Pharaon Neco le lia à Ribla, dans le pays de Hamath, pour qu'il ne regnat plus à Jerusalem; et il imposa sur le pays une amende de cent talents d'argent et d'un talent d'or.

Ésaïe 1:6-7

Depuis la plante du pied jusqu'à la tete, il n'y a rien en lui qui soit sain: tout est blessure, et meurtrissure, et plaies vives; elles n'ont pas ete pansees, ni bandees, ni adoucies avec l'huile.

Ésaïe 8:8

et il traversera Juda, il debordera et passera outre, il atteindra jusqu'au cou; et le deploiement de ses ailes remplira la largeur de ton pays, o Emmanuel.

Ésaïe 30:1-6

Malheur aux fils qui se rebellent, dit l'Eternel, pour former des desseins, mais non de par moi, et pour etablir des alliances, mais non par mon Esprit, afin d'ajouter peche sur peche;

Ésaïe 31:1-3

Malheur à ceux qui descendent en Egypte pour avoir du secours, et qui s'appuient sur des chevaux et se fient à des chars, parce qu'ils sont nombreux, et à des cavaliers, parce qu'ils sont tres-forts, et qui ne regardent pas au Saint d'Israel et ne recherchent pas l'Eternel!

Jérémie 46:19

Fais-toi un bagage de transporte, habitante, fille de l'Egypte, car Noph sera une desolation et sera devastee, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant.

Ézéchiel 30:13

Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Je detruirai aussi les idoles, et je mettrai fin aux images de Noph; et il n'y aura plus de prince du pays d'Egypte; et je mettrai la frayeur dans le pays d'Egypte;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

15 Les jeunes lions ont rugi contre lui, ils ont fait retentir leur voix, et ils ont mis son pays en desolation; ses villes sont brulees, de sorte qu'il n'y a plus d'habitant. 16 Meme les fils de Noph et de Takhpanes te brouteront le sommet de la tete. 17 N'est-ce pas toi qui t'es fait cela, en ce que tu as abandonne l'Eternel, ton Dieu, dans le temps ou il te faisait marcher dans le chemin?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org