Parallel Verses
French: Darby
Batissez des maisons et habitez-y; plantez des jardins et mangez-en les fruits;
Louis Segond Bible 1910
Bâtissez des maisons, et habitez-les; plantez des jardins, et mangez-en les fruits.
French: Louis Segond (1910)
Bâtissez des maisons, et habitez-les; plantez des jardins, et mangez-en les fruits.
French: Martin (1744)
Bâtissez des maisons, et [y] demeurez; plantez des jardins, et en mangez les fruits.
New American Standard Bible
'Build houses and live in them; and plant gardens and eat their produce.
Références croisées
Jérémie 29:28
parce qu'il a envoye vers nous à Babylone, disant: Ce sera long; batissez des maisons, et habitez-y; plantez des jardins, et mangez-en les fruits.
Jérémie 29:10
Car ainsi dit l'Eternel: Lorsque soixante-dix ans seront accomplis pour Babylone, je vous visiterai, et j'accomplirai envers vous ma bonne parole, pour vous faire revenir en ce lieu.
Ézéchiel 28:26
ils y habiteront en securite; ils batiront des maisons, et ils planteront des vignes, et ils habiteront en securite, quand j'aurai execute des jugements sur tous ceux qui les meprisaient, tout autour d'eux; et ils sauront que je suis l'Eternel, leur Dieu.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
4 Ainsi dit l'Eternel des armees, le Dieu d'Israel, à tous les captifs que j'ai transportes de Jerusalem à Babylone: 5 Batissez des maisons et habitez-y; plantez des jardins et mangez-en les fruits; 6 prenez des femmes et engendrez des fils et des filles, et prenez des femmes pour vos fils, et donnez vos filles à des maris, et qu'elles enfantent des fils et des filles; et multipliez-vous là et ne diminuez pas.