Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ils serviront l'Éternel, leur Dieu, Et David, leur roi, que je leur susciterai.

French: Darby

et ils serviront l'Eternel, leur Dieu, et David, leur roi, lequel je leur susciterai.

French: Louis Segond (1910)

Ils serviront l'Eternel, leur Dieu, Et David, leur roi, que je leur susciterai.

French: Martin (1744)

Mais ils serviront l'Eternel leur Dieu, et David leur Roi, lequel je leur susciterai.

New American Standard Bible

'But they shall serve the LORD their God and David their king, whom I will raise up for them.

Références croisées

Osée 3:5

Après cela, les enfants d'Israël reviendront; ils chercheront l'Éternel, leur Dieu, et David, leur roi; et ils tressailliront à la vue de l'Éternel et de sa bonté, dans la suite des temps. Nahum Capitulo

Luc 1:69

Et nous a suscité un puissant Sauveur Dans la maison de David, son serviteur,

Ésaïe 55:3-5

Prêtez l'oreille, et venez à moi, Écoutez, et votre âme vivra: Je traiterai avec vous une alliance éternelle, Pour rendre durables mes faveurs envers David.

Actes 2:30

Comme il était prophète, et qu'il savait que Dieu lui avait promis avec serment de faire asseoir un de ses descendants sur son trône,

Actes 13:23

C'est de la postérité de David que Dieu, selon sa promesse, a suscité à Israël un Sauveur, qui est Jésus.

Actes 13:34

Qu'il l'ait ressuscité des morts, de telle sorte qu'il ne retournera pas à la corruption, c'est ce qu'il a déclaré, en disant: Je vous donnerai Les grâces saintes promises à David, ces grâces qui sont assurées.

Jérémie 23:5

Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, Où je susciterai à David un germe juste; Il régnera en roi et prospérera, Il pratiquera la justice et l'équité dans le pays.

Ézéchiel 34:23-24

J'établirai sur elles un seul pasteur, qui les fera paître, mon serviteur David; il les fera paître, il sera leur pasteur.

Ézéchiel 37:23-25

Ils ne se souilleront plus par leurs idoles, par leurs abominations, et par toutes leurs transgressions; je les retirerai de tous les lieux qu'ils ont habités et où ils ont péché, et je les purifierai; ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Jérémie 30:9

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org