Parallel Verses

French: Darby

Et apres que le roi eut brule le rouleau et les paroles que Baruc avait ecrites de la bouche de Jeremie, la parole de l'Eternel vint à Jeremie, disant:

Louis Segond Bible 1910

La parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie, en ces mots, après que le roi eut brûlé le livre contenant les paroles que Baruc avait écrites sous la dictée de Jérémie:

French: Louis Segond (1910)

La parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie, en ces mots, après que le roi eut brûlé le livre contenant les paroles que Baruc avait écrites sous la dictée de Jérémie:

French: Martin (1744)

Et la parole de l'Eternel fut [adressée] à Jérémie, après que le Roi eut brûlé le rouleau, et les paroles que Baruc avait écrites de la bouche de Jérémie, en disant :

New American Standard Bible

Then the word of the LORD came to Jeremiah after the king had burned the scroll and the words which Baruch had written at the dictation of Jeremiah, saying,

Références croisées

Jérémie 36:4

Et Jeremie appela Baruc, fils de Nerija; et Baruc ecrivit, de la bouche de Jeremie, sur un rouleau de livre, toutes les paroles de l'Eternel, qu'il lui dit.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain