Parallel Verses
French: Martin (1744)
La calamité de Moab est proche, et sa ruine s'avance à grands pas.
Louis Segond Bible 1910
La ruine de Moab est près d'arriver, Son malheur vient en grande hâte.
French: Darby
La calamite de Moab est pres d'arriver, et son malheur se hate beaucoup.
French: Louis Segond (1910)
La ruine de Moab est près d'arriver, Son malheur vient en grande hâte.
New American Standard Bible
"The disaster of Moab will soon come, And his calamity has swiftly hastened.
Références croisées
Ésaïe 13:22
Et [les bêtes sauvages des] Iles s'entre-répondront les unes aux autres dans ses palais désolés, et les dragons dans ses châteaux de plaisance; son temps est même prêt à venir, et ses jours ne seront point prolongés.
Deutéronome 32:35
La vengeance m'appartient, et la rétribution, au temps que leur pied glissera; car le jour de leur calamité est près, et les choses qui leur doivent arriver se hâtent.
Ésaïe 16:13-14
C'est là la parole que l'Eternel a prononcée depuis longtemps sur Moab.
Jérémie 1:12
Et l'Eternel me dit : tu as bien vu; car je me hâte d'exécuter ma parole.
Ézéchiel 12:23
C'est pourquoi dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel, je ferai cesser ce proverbe, et on ne s'en servira plus pour proverbe en Israël; et dis-leur : les jours, et la parole de toute vision sont proches.
Ézéchiel 12:28
C'est pourquoi dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : aucune de mes paroles ne sera plus différée, mais la parole que j'aurai prononcée sera exécutée [incessamment], dit le Seigneur l'Eternel.
2 Pierre 2:3
Car ils feront par avarice trafic de vous avec des paroles déguisées; mais desquels la condamnation de longtemps ne tarde point, et la punition desquels ne s'endort point.