Parallel Verses

French: Darby

or que cet homme-là ne pense pas qu'il recevra quoi que ce soit du Seigneur:

Louis Segond Bible 1910

Qu'un tel homme ne s'imagine pas qu'il recevra quelque chose du Seigneur:

French: Louis Segond (1910)

Qu'un tel homme ne s'imagine pas qu'il recevra quelque chose du Seigneur:

French: Martin (1744)

Or qu'un tel homme ne s'attende point de recevoir aucune chose du Seigneur.

New American Standard Bible

For that man ought not to expect that he will receive anything from the Lord,

Références croisées

Proverbes 15:8

Le sacrifice des mechants est en abomination à l'Eternel, mais la priere des hommes droits lui est agreable.

Proverbes 21:27

Le sacrifice des mechants est une abomination; combien plus s'ils l'apportent avec une pensee mauvaise.

Ésaïe 1:15

Et quand vous etendrez vos mains, je cacherai de vous mes yeux; quand meme vous multiplierez la priere, je n'ecouterai pas. Vos mains sont pleines de sang.

Ésaïe 58:3-4

Pourquoi avons-nous jeune, et tu ne l'as pas vu? et avons-nous afflige nos ames, et tu ne le sais pas? Voici, au jour de vos jeunes, vous cherchez votre plaisir, et vous exigez durement tous les travaux qui vous sont dus.

Jacques 4:3

vous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, afin de le depenser pour vos voluptes.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 qu'il demande avec foi, ne doutant nullement; car celui qui doute est semblable au flot de la mer, agite par le vent et jete çà et là; 7 or que cet homme-là ne pense pas qu'il recevra quoi que ce soit du Seigneur: 8 il est un homme incertain dans ses pensees, inconstant dans toutes ses voies.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org