Parallel Verses
French: Darby
mais elles ne suivront point un etranger, mais elles s'enfuiront loin de lui, parce qu'elles ne connaissent pas la voix des etrangers.
Louis Segond Bible 1910
Elles ne suivront point un étranger; mais elles fuiront loin de lui, parce qu'elles ne connaissent pas la voix des étrangers.
French: Louis Segond (1910)
Elles ne suivront point un étranger; mais elles fuiront loin de lui, parce qu'elles ne connaissent pas la voix des étrangers.
French: Martin (1744)
Mais elles ne suivront point un étranger, au contraire, elles le fuiront; parce qu'elles ne connaissent point la voix des étrangers.
New American Standard Bible
"A stranger they simply will not follow, but will flee from him, because they do not know the voice of strangers."
Sujets
Références croisées
1 Rois 22:7
Et Josaphat dit: N'y a-t-il pas ici encore un prophete de l'Eternel, pour que nous nous enquerions aupres de lui?
Proverbes 19:27
Mon fils, cesse d'ecouter l'instruction qui fait errer loin des paroles de la connaissance.
Marc 4:24
Et il leur dit: Prenez garde à ce que vous entendez: de la mesure dont vous mesurerez il vous sera mesure; et à vous qui entendez, il sera ajoute;
Luc 8:18
Prenez donc garde comment vous entendez; car à quiconque a, il sera donne, et à quiconque n'a pas, cela meme qu'il parait avoir sera ote.
Éphésiens 4:11-15
et lui, a donne les uns comme apotres, les autres comme prophetes, les autres comme evangelistes, les autres comme pasteurs et docteurs;
Colossiens 2:6-10
Comme donc vous avez reçu le Christ Jesus, le Seigneur,
2 Timothée 3:5-7
ayant la forme de la piete, mais en ayant renie la puissance. Or detourne-toi de telles gens.
2 Timothée 4:3
car il y aura un temps ou ils ne supporteront pas le sain enseignement; mais, ayant des oreilles qui leur demangent, ils s'amasseront des docteurs selon leurs propres convoitises,
1 Pierre 2:1-3
Rejetant donc toute malice et toute fraude, et l'hypocrisie et l'envie, et toutes medisances,
1 Jean 2:19
ils sont sortis du milieu de nous, mais ils n'etaient pas des notres; car s'ils eussent ete des notres, ils fussent demeures avec nous; mais c'est afin qu'ils fussent manifestes comme n'etant aucun d'eux des notres.
1 Jean 2:21
Je ne vous ai pas ecrit parce que vous ne connaissez pas la verite, mais parce que vous la connaissez et qu'aucun mensonge ne vient de la verite.
1 Jean 4:5-6
Pour eux, ils sont du monde; c'est pourquoi ils parlent selon les principes du monde, et le monde les ecoute.
Apocalypse 2:2
Je connais tes oeuvres, et ton travail, et ta patience, et que tu ne peux supporter les mechants; et tu as eprouve ceux qui se disent apotres et ne le sont pas, et tu les as trouves menteurs;
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
4 Et quand il a mis dehors toutes ses propres brebis, il va devant elles; et les brebis le suivent, car elles connaissent sa voix; 5 mais elles ne suivront point un etranger, mais elles s'enfuiront loin de lui, parce qu'elles ne connaissent pas la voix des etrangers. 6 Jesus leur dit cette similitude; mais ils ne comprirent pas ce que c'etait qu'il leur disait.