Parallel Verses
French: Darby
Mais il y avait un homme d'entre les pharisiens, dont le nom etait Nicodeme, qui etait un chef des Juifs.
Louis Segond Bible 1910
Mais il y eut un homme d'entre les pharisiens, nommé Nicodème, un chef des Juifs,
French: Louis Segond (1910)
Mais il y eut un homme d'entre les pharisiens, nommé Nicodème, un chef des Juifs,
French: Martin (1744)
Or il y avait un homme d'entre les Pharisiens, nommé Nicodème, qui était un des principaux d'entre les Juifs;
New American Standard Bible
Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews;
Références croisées
Jean 19:39
Nicodeme aussi, celui qui au commencement etait alle de nuit à Jesus, vint, apportant une mixtion de myrrhe et d'aloes, d'environ cent livres.
Luc 23:13
Et Pilate, ayant assemble les principaux sacrificateurs, et les chefs, et le peuple,
Jean 3:10
Jesus repondit et lui dit: Tu es le docteur d'Israel, et tu ne connais pas ces choses?
Jean 7:47-50
Les pharisiens donc leur repondirent: Et vous aussi, etes-vous seduits?