Parallel Verses
French: Darby
Nicodeme repondit et lui dit: Comment ces choses peuvent-elles se faire?
Louis Segond Bible 1910
Nicodème lui dit: Comment cela peut-il se faire?
French: Louis Segond (1910)
Nicodème lui dit: Comment cela peut-il se faire?
French: Martin (1744)
Nicodème répondit, et lui dit : comment se peuvent faire ces choses?
New American Standard Bible
Nicodemus said to Him, "How can these things be?"
Références croisées
Jean 6:52
Les Juifs disputaient donc entre eux, disant: Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair à manger?
Jean 6:60
Plusieurs donc de ses disciples, l'ayant entendu, dirent: Cette parole est dure; qui peut l'ouir?
Luc 1:34
Et Marie dit à l'ange: Comment ceci arrivera-t-il, puisque je ne connais pas d'homme?
Proverbes 4:18
Mais le sentier des justes est comme la lumiere resplendissante qui va croissant jusqu'à ce que le plein jour soit etabli.
Ésaïe 42:16
et je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils n'ont pas connu, par des sentiers qu'ils n'ont pas connus je les conduirai. Je changerai les tenebres en lumiere devant eux, et les chemins tortueux en ce qui est droit. Je leur ferai ces choses, et je ne les abandonnerai pas.
Marc 8:24-25
Et ayant regarde, l'homme dit: Je vois des hommes, car je vois comme des arbres qui marchent.
Jean 3:4
Nicodeme lui dit: Comment un homme peut-il naitre quand il est vieux? Peut-il entrer une seconde fois dans le sein de sa mere et naitre?
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
8 Le vent souffle ou il veut, et tu en entends le son; mais tu ne sais pas d'ou il vient, ni ou il va: il en est ainsi de tout homme qui est ne de l'Esprit. 9 Nicodeme repondit et lui dit: Comment ces choses peuvent-elles se faire? 10 Jesus repondit et lui dit: Tu es le docteur d'Israel, et tu ne connais pas ces choses?