Parallel Verses

French: Darby

car je suis descendu du ciel, non pour faire ma volonte, mais la volonte de celui qui m'a envoye.

Louis Segond Bible 1910

car je suis descendu du ciel pour faire, non ma volonté, mais la volonté de celui qui m'a envoyé.

French: Louis Segond (1910)

car je suis descendu du ciel pour faire, non ma volonté, mais la volonté de celui qui m'a envoyé.

French: Martin (1744)

Car je suis descendu du ciel non point pour faire ma volonté, mais la volonté de celui qui m'a envoyé.

New American Standard Bible

"For I have come down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me.

Références croisées

Jean 4:34

Jesus leur dit: Ma viande est de faire la volonte de celui qui m'a envoye, et d'accomplir son oeuvre.

Jean 5:30

Je ne puis rien faire, moi, de moi-meme; je juge selon ce que j'entends, et mon jugement est juste; car je ne cherche pas ma volonte, mais la volonte de celui qui m'a envoye.

Jean 3:13

Et personne n'est monte au ciel, sinon celui qui est descendu du ciel, le fils de l'homme qui est dans le ciel.

Ésaïe 53:10

Mais il plut à l'Eternel de le meurtrir; il l'a soumis à la souffrance. S'il livre son ame en sacrifice pour le peche, il verra une semence; il prolongera ses jours, et le plaisir de l'Eternel prosperera en sa main.

Psaumes 40:7-8

Alors j'ai dit: Voici, je viens; il est ecrit de moi dans le rouleau du livre.

Matthieu 20:28

de meme que le fils de l'homme n'est pas venu pour etre servi, mais pour servir et pour donner sa vie en rançon pour plusieurs.

Matthieu 26:39-42

Et s'en allant un peu plus avant, il tomba sur sa face, priant et disant: Mon Pere, s'il est possible, que cette coupe passe loin de moi; toutefois, non pas comme moi je veux, mais comme toi tu veux.

Jean 3:31

Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous. Celui qui est de la terre est la terre, et parle comme etant de la terre. Celui qui vient du ciel est au-dessus de tous;

Jean 6:33

Car le pain de Dieu est celui qui descend du ciel, et qui donne la vie au monde.

Romains 15:3

aussi le Christ n'a point cherche à plaire à lui-meme, mais selon qu'il est ecrit: Les outrages de ceux qui t'outragent sont tombes sur moi.

Éphésiens 4:9

Or, qu'il soit monte, qu'est-ce, sinon qu'il est aussi descendu dans les parties inferieures de la terre?

Philippiens 2:7-8

mais s'est aneanti lui-meme, prenant la forme d'esclave, etant fait à la ressemblance des hommes;

Hébreux 5:8

quoiqu'il fut Fils, a appris l'obeissance par les choses qu'il a souffertes;

Hébreux 10:7-9

alors j'ai dit: Voici, je viens, -il est ecrit de moi dans le rouleau du livre-pour faire, o Dieu, ta volonte.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

37 Tout ce que le Pere me donne viendra à moi; et je ne mettrai point dehors celui qui vient à moi; 38 car je suis descendu du ciel, non pour faire ma volonte, mais la volonte de celui qui m'a envoye. 39 Or c'est ici la volonte de celui qui m'a envoye: que je ne perde rien de tout ce qu'il m'a donne, mais que je le ressuscite au dernier jour.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org