Parallel Verses
French: Darby
Et vous saurez que moi, l'Eternel, je suis votre Dieu, qui demeure en Sion, ma montagne sainte. Et Jerusalem sera sainte, et les etrangers n'y passeront plus.
Louis Segond Bible 1910
Et vous saurez que je suis l'Éternel, votre Dieu, Résidant à Sion, ma sainte montagne. Jérusalem sera sainte, Et les étrangers n'y passeront plus.
French: Louis Segond (1910)
Et vous saurez que je suis l'Eternel, votre Dieu, Résidant à Sion, ma sainte montagne. Jérusalem sera sainte, Et les étrangers n'y passeront plus.
French: Martin (1744)
Et vous saurez que je suis l'Eternel votre Dieu, qui habite en Sion, la montagne de ma sainteté; et Jérusalem ne sera que sainteté, et les étrangers n'y passeront plus.
New American Standard Bible
Then you will know that I am the LORD your God, Dwelling in Zion, My holy mountain So Jerusalem will be holy, And strangers will pass through it no more.
Sujets
Références croisées
Joël 2:27
Et vous saurez que je suis au milieu d'Israel, et que moi, l'Eternel, je suis votre Dieu, et qu'il n'y en a point d'autre; et mon peuple ne sera jamais honteux.
Ésaïe 4:3
et le residu en Sion, et le reste dans Jerusalem, sera appele saint: quiconque sera ecrit parmi les vivants dans Jerusalem,
Ésaïe 52:1
Reveille-toi, reveille-toi, revets-toi de ta force, Sion! Revets-toi de tes vetements de parure, Jerusalem, ville sainte! car l'incirconcis et l'impur n'entreront plus en toi.
Nahum 1:15
Voici sur les montagnes les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, de celui qui annonce la paix! Juda, celebre tes fetes, acquitte tes voeux; car le mechant ne passera plus par toi, il est entierement retranche.
Jérémie 31:23
Ainsi dit l'Eternel des armees, le Dieu d'Israel: On dira encore cette parole dans le pays de Juda et dans ses villes, quand j'aurai retabli leurs captifs: L'Eternel te benisse, demeure de justice, montagne de saintete!
Joël 3:21
et je les purifierai du sang dont je ne les avais pas purifies: et l'Eternel demeure en Sion.
Apocalypse 21:27
Et il n'y entrera aucune chose souillee, ni ce qui fait une abomination et un mensonge: mais seulement ceux qui sont ecrits dans le livre de vie de l'Agneau.
Psaumes 9:11
Chantez à l'Eternel qui habite en Sion, annoncez parmi les peuples ses hauts faits.
Psaumes 76:2
Et son tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion.
Ésaïe 12:6
Pousse des cris de joie et exulte, habitante de Sion, car grand, au milieu de toi, est le Saint d'Israel.
Ésaïe 35:8
Et il y aura là une grande route et un chemin, et il sera appele le chemin de la saintete: l'impur n'y passera pas, mais il sera pour ceux-là. Ceux qui vont ce chemin, meme les insenses, ne s'egareront pas.
Ézéchiel 43:12
C'est ici la loi de la maison: sur la cime de la montagne, toutes ses limites tout à l'entour sont un lieu tres-saint. Voici, telle est la loi de la maison.
Ézéchiel 48:35
Le circuit etait de dix-huit mille coudees; et le nom de la ville, des ce jour: l'Eternel est là.
Daniel 11:45
Et il plantera les tentes de son palais entre la mer et la montagne de sainte beaute; et il viendra à sa fin, et il n'y aura personne pour le secourir.
Abdias 1:16-17
Car, comme vous avez bu sur ma montagne sainte, toutes les nations boiront continuellement; et elles boiront, et elles avaleront, et elles seront comme si elles n'avaient pas ete.
Michée 4:7
Et je ferai de celle qui boitait, un reste, et de celle qui avait ete repoussee au loin, une nation forte; et l'Eternel regnera sur eux, en la montagne de Sion, des lors et à toujours.
Sophonie 3:14-16
Exulte, fille de Sion; pousse des cris, Israel! Rejouis-toi et egaye-toi de tout ton coeur, fille de Jerusalem!
Zacharie 8:3
Ainsi dit l'Eternel: Je suis revenu à Sion, et j'habiterai au milieu de Jerusalem; et Jerusalem sera appelee la ville de verite, et la montagne de l'Eternel des armees, la montagne sainte.
Zacharie 14:20-21
En ce jour-là, il y aura sur les clochettes des chevaux: Saintete à l'Eternel; et les chaudieres dans la maison de l'Eternel seront comme les bassins devant l'autel.