Parallel Verses

French: Martin (1744)

Ou parle à la terre, et elle t'enseignera; même les poissons de la mer te le raconteront;

Louis Segond Bible 1910

Parle à la terre, elle t'instruira; Et les poissons de la mer te le raconteront.

French: Darby

Ou parle à la terre, et elle t'enseignera, et les poissons de la mer te le raconteront.

French: Louis Segond (1910)

Parle à la terre, elle t'instruira; Et les poissons de la mer te le raconteront.

New American Standard Bible

"Or speak to the earth, and let it teach you; And let the fish of the sea declare to you.

Sujets

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

7 Et, en effet, je te prie, interroge les bêtes, et [chacune d'elles] t'enseignera; ou les oiseaux des cieux, et ils te le déclareront; 8 Ou parle à la terre, et elle t'enseignera; même les poissons de la mer te le raconteront; 9 Qui est-ce qui ne sait toutes ces choses, [et] que c'est la main de l'Eternel qui a fait cela?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org