Parallel Verses

French: Darby

Voici, ma terreur ne te troublera pas, et mon poids ne t'accablera pas.

Louis Segond Bible 1910

Ainsi mes terreurs ne te troubleront pas, Et mon poids ne saurait t'accabler.

French: Louis Segond (1910)

Ainsi mes terreurs ne te troubleront pas, Et mon poids ne saurait t'accabler.

French: Martin (1744)

Voici, ma frayeur ne te troublera point, et ma main ne s'appesantira point sur toi.

New American Standard Bible

"Behold, no fear of me should terrify you, Nor should my pressure weigh heavily on you.

Références croisées

Job 13:21

Eloigne ta main de dessus moi, et que ta terreur ne me trouble pas.

Job 9:34

Qu'il retire sa verge de dessus moi, et que sa terreur ne me trouble pas;

Psaumes 32:4

Car jour et nuit ta main s'appesantissait sur moi; ma vigueur s'est changee en une secheresse d'ete. Selah.

Psaumes 88:16

Les ardeurs de ta colere ont passe sur moi, tes frayeurs m'ont aneanti;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 Voici, je suis comme toi quant à *Dieu, je suis fait d'argile, moi aussi. 7 Voici, ma terreur ne te troublera pas, et mon poids ne t'accablera pas. 8 Certainement tu as dit à mes propres oreilles, et j'ai entendu le son de tes discours:

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org