Parallel Verses
French: Martin (1744)
Pourrais-tu retenir les délices de la Poussinière, ou faire lever les tempêtes [qu'excite] la constellation d'Orion?
Louis Segond Bible 1910
Noues-tu les liens des Pléiades, Ou détaches-tu les cordages de l'Orion?
French: Darby
Peux-tu serrer les liens des Pleiades, ou detacher les cordes d'Orion?
French: Louis Segond (1910)
Noues-tu les liens des Pléiades, Ou détaches-tu les cordages de l'Orion?
New American Standard Bible
"Can you bind the chains of the Pleiades, Or loose the cords of Orion?
Sujets
Références croisées
Job 9:9
Qui a fait le chariot, et l'Orion, et la Poussinière, et les signes qui sont au fond du Midi;
Amos 5:8
[Cherchez] celui qui a fait la Poussinière et l'Orion, qui change les plus noires ténèbres en aube du jour, et qui fait devenir le jour obscur comme la nuit; qui appelle les eaux de la mer, et les répand sur le dessus de la terre, le nom duquel est l'Eternel.