Parallel Verses
French: Martin (1744)
Même tu feras accord avec les pierres des champs, tu seras en paix avec les bêtes sauvages.
Louis Segond Bible 1910
Car tu feras alliance avec les pierres des champs, Et les bêtes de la terre seront en paix avec toi.
French: Darby
Car tu auras une alliance avec les pierres des champs, et les betes des champs seront en paix avec toi.
French: Louis Segond (1910)
Car tu feras alliance avec les pierres des champs, Et les bêtes de la terre seront en paix avec toi.
New American Standard Bible
"For you will be in league with the stones of the field, And the beasts of the field will be at peace with you.
Références croisées
Lévitique 26:6
Je donnerai la paix au pays, vous dormirez sans qu'aucun vous épouvante; je ferai qu'il n'y aura plus de mauvaises bêtes au pays; et l'épée ne passera point par votre pays.
Psaumes 91:12-13
Ils te porteront dans leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre la pierre.
Ésaïe 11:6-9
Le loup demeurera avec l'agneau, et le léopard gîtera avec le chevreau; le veau, et le lionceau, et le bétail qu'on engraisse seront ensemble, et un petit enfant les conduira.
Ézéchiel 14:15-16
Si je fais passer les mauvaises bêtes par ce pays-là, et qu'elles le désolent, tellement que ce [ne] soit [que] désolation, sans qu'il y ait personne qui [y] passe à cause des bêtes;
Daniel 6:22
Mon Dieu a envoyé son Ange, et a fermé la gueule des lions, tellement qu'ils ne m'ont fait aucun mal, parce que j'ai été trouvé innocent devant lui; et même à ton égard, ô Roi! je n'ai commis aucune faute.
Osée 2:18
Aussi en ce temps-là je traiterai pour eux une alliance avec les bêtes des champs, et avec les oiseaux des cieux, et avec les reptiles de la terre; et je briserai [et j'ôterai] du pays, l'arc, et l'épée, et la guerre, et je les ferai dormir en sûreté.
Romains 8:38-39
Ni la hauteur, ni la profondeur, ni aucune autre créature, ne nous pourra séparer de l'amour de Dieu, qu'il nous a [montré] en Jésus-Christ notre Seigneur.