Parallel Verses
French: Darby
Et Caleb en deposseda les trois fils d'Anak: Sheshai, et Akhiman, et Thalmai, enfants d'Anak.
Louis Segond Bible 1910
Caleb en chassa les trois fils d'Anak: Schéschaï, Ahiman et Talmaï, enfants d'Anak.
French: Louis Segond (1910)
Caleb en chassa les trois fils d'Anak: Schéschaï, Ahiman et Talmaï, enfants d'Anak.
French: Martin (1744)
Et Caleb déposséda de là les trois fils de Hanak, [savoir] Sesaï, Ahiman, et Talmaï, enfants de Hanak.
New American Standard Bible
Caleb drove out from there the three sons of Anak: Sheshai and Ahiman and Talmai, the children of Anak.
Références croisées
Juges 1:10
Et Juda s'en alla contre le Cananeen qui habitait à Hebron (or le nom de Hebron etait auparavant Kiriath-Arba), et ils frapperent Sheshai, et Akhiman, et Thalmai.
Juges 1:20
Et on donna Hebron à Caleb, comme Moise l'avait dit, et il en deposseda les trois fils d'Anak.
Josué 11:21
Et Josue vint en ce temps-là et retrancha les Anakim de la montagne, de Hebron, de Debir, d'Anab, et de toute la montagne de Juda, et de toute la montagne d'Israel: Josue les detruisit entierement avec leurs villes.
Nombres 13:22-23
Et ils monterent par le midi, et vinrent jusqu'à Hebron; et là etaient Akhiman, Sheshai et Thalmai, enfants d'Anak. Et Hebron avait ete batie sept ans avant Tsoan d'Egypte.
Nombres 13:33
Et nous y avons vu les geants, fils d'Anak, qui est de la race des geants; et nous etions à nos yeux comme des sauterelles, et nous etions de meme à leurs yeux.
Josué 10:36-37
Et Josue, et tout Israel avec lui, monta d'Eglon à Hebron, et ils lui firent la guerre;
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
13 Et, selon le commandement de l'Eternel à Josue, il donna à Caleb, fils de Jephunne, une part au milieu des fils de Juda: Kiriath-Arba (Arba etait pere d'Anak), c'est Hebron. 14 Et Caleb en deposseda les trois fils d'Anak: Sheshai, et Akhiman, et Thalmai, enfants d'Anak. 15 Et de là, il monta contre les habitants de Debir; or le nom de Debir etait auparavant Kiriath-Sepher.