Parallel Verses
French: Darby
et la frontiere fut tracee depuis le sommet de la montagne jusqu'à la source des eaux de Nephtoah, et elle sortait vers les villes de la montagne d'Ephron; et la frontiere fut tracee par Baala, qui est Kiriath-Jearim;
Louis Segond Bible 1910
Du sommet de la montagne elle s'étendait jusqu'à la source des eaux de Nephthoach, continuait vers les villes de la montagne d'Éphron, et se prolongeait par Baala, qui est Kirjath Jearim.
French: Louis Segond (1910)
Du sommet de la montagne elle s'étendait jusqu'à la source des eaux de Nephthoach, continuait vers les villes de la montagne d'Ephron, et se prolongeait par Baala, qui est Kirjath-Jearim.
French: Martin (1744)
Et cette frontière s'alignera depuis le sommet de la montagne jusqu'à la fontaine des eaux de Nephtoah, et sortira vers les villes de la montagne de Héphron; puis cette frontière s'alignera à Bahala, qui est Kirjath-jéharim.
New American Standard Bible
From the top of the mountain the border curved to the spring of the waters of Nephtoah and proceeded to the cities of Mount Ephron, then the border curved to Baalah (that is, Kiriath-jearim).
Références croisées
1 Chroniques 13:6
Et David monta, et tout Israel, à Baala, à Kiriath-Jearim, qui appartient à Juda, pour en faire monter l'arche de Dieu, l'Eternel, qui siege entre les cherubins, duquel le nom est place là.
Josué 18:15
-Et le cote meridional partait de l'extremite de Kiriath-Jearim; et la frontiere sortait vers l'occident, et elle sortait vers la source des eaux de Nephtoah.
Juges 18:12
Et ils monterent, et camperent à Kiriath-Jearim, en Juda; c'est pourquoi on a appele ce lieu-là Mahane-Dan, jusqu'à ce jour: voici, il est derriere Kiriath-Jearim.
Josué 9:17
Et les fils d'Israel partirent, et vinrent à leurs villes, le troisieme jour. Et leurs villes etaient Gabaon, et Kephira, et Beeroth, et Kiriath-Jearim.
2 Samuel 6:2
Et David se leva et se mit en marche, et tout le peuple qui etait avec lui, vers Baale de Juda, pour en faire monter l'arche de Dieu, qui est appelee du nom, du nom de l'Eternel des armees, qui siege entre les cherubins.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
8 et la frontiere montait la vallee de Ben-Hinnom, vers le cote meridional de Jebus, qui est Jerusalem; et la frontiere montait au sommet de la montagne qui est en face de la vallee de Hinnom, à l'occident, qui est à l'extremite de la vallee des Rephaim, au nord; 9 et la frontiere fut tracee depuis le sommet de la montagne jusqu'à la source des eaux de Nephtoah, et elle sortait vers les villes de la montagne d'Ephron; et la frontiere fut tracee par Baala, qui est Kiriath-Jearim; 10 et la frontiere faisait un detour depuis Baala, vers l'occident, jusqu'à la montagne de Sehir; et elle passait à cote de la montagne de Jearim, qui est Kesalon, vers le nord; et elle descendait à Beth-Shemesh et passait par Thimna.