Parallel Verses

French: Darby

et Me-Jarkon, et Rakkon, avec la frontiere vis-à-vis de Japho.

Louis Segond Bible 1910

Mé Jarkon et Rakkon, avec le territoire vis-à-vis de Japho.

French: Louis Segond (1910)

Mé-Jarkon et Rakkon, avec le territoire vis-à-vis de Japho.

French: Martin (1744)

Me-jarkon, et Rakkon, avec les limites qui sont vis-à-vis de Japho.

New American Standard Bible

and Me-jarkon and Rakkon, with the territory over against Joppa.

Références croisées

Jonas 1:3

Et Jonas se leva pour s'enfuir à Tarsis, de devant la face de l'Eternel; et il descendit à Joppe et trouva un navire allant à Tarsis; et ayant donne le prix de sa place, il y descendit pour aller avec eux à Tarsis, de devant la face de l'Eternel.

2 Chroniques 2:16

et nous, nous couperons des bois dans le Liban, autant que tu en auras besoin, et nous te les amenerons en radeaux sur la mer à Japho; et toi, tu les feras monter à Jerusalem.

Actes 9:36

Or il y avait à Joppe une femme disciple, nommee Tabitha, qui, interprete, signifie Dorcas; elle etait pleine de bonnes oeuvres et d'aumones qu'elle faisait.

Actes 9:43

Et il arriva qu'il demeura plusieurs jours à Joppe, chez un certain Simon, corroyeur.

Actes 10:8

et leur ayant tout raconte, les envoya à Joppe.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Josué 19:46

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org