Parallel Verses

French: Martin (1744)

Nous fut-ce peu de chose que l'iniquité de Péhor, de laquelle nous ne nous sommes pas encore bien nettoyés jusqu'à aujourd'hui, quoiqu'il en soit venu une plaie sur l'assemblée de l'Eternel?

Louis Segond Bible 1910

Regardons-nous comme peu de chose le crime de Peor, dont nous n'avons pas jusqu'à présent enlevé la tache de dessus nous, malgré la plaie qu'il attira sur l'assemblée de l'Éternel?

French: Darby

Est-ce peu de chose que l'iniquite de Peor, dont nous ne nous sommes pas purifies jusqu'à aujourd'hui, quoiqu'il y ait eu une plaie sur l'assemblee de l'Eternel?

French: Louis Segond (1910)

Regardons-nous comme peu de chose le crime de Peor, dont nous n'avons pas jusqu'à présent enlevé la tache de dessus nous, malgré la plaie qu'il attira sur l'assemblée de l'Eternel?

New American Standard Bible

'Is not the iniquity of Peor enough for us, from which we have not cleansed ourselves to this day, although a plague came on the congregation of the LORD,

Références croisées

Nombres 25:1-18

Alors Israël demeurait en Sittim, et le peuple commença à paillarder avec les filles de Moab.

Deutéronome 4:3-4

Vos yeux ont vu ce que l'Eternel a fait à cause de Bahal-Péhor; car l'Eternel ton Dieu a détruit du milieu de toi tout homme qui était allé après Bahal-Péhor.

Psaumes 106:28-29

Ils se joignirent aux adorateurs de Bahal-Péhor, et mangèrent des sacrifices des morts.

Esdras 9:13-14

Or après toutes les choses qui nous sont arrivées à cause de nos mauvaises œuvres, et du grand crime qui s'est trouvé en nous; [et] parce, ô notre Dieu! que tu es demeuré [dans tes punitions] au dessous de ce que nos péchés [méritaient], et que tu nous as donné un résidu tel qu'est celui-ci;

1 Corinthiens 10:8

Et afin que nous ne nous laissions point aller à la fornication, comme quelques-uns d'eux s'y sont abandonnés, et il en est tombé en un jour vingt-trois mille.

1 Corinthiens 10:11

Or toutes ces choses leur arrivaient en exemple, et elles sont écrites pour notre instruction, comme [étant] ceux [auxquels] les derniers temps sont parvenus.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain