Parallel Verses

French: Darby

que nous nous sommes bati un autel pour nous detourner de l'Eternel, si ç'a ete pour y offrir des holocaustes et des offrandes de gateaux, et si ç'a ete pour y faire des sacrifices de prosperites, (que l'Eternel lui-meme le redemande!)

Louis Segond Bible 1910

Si nous nous sommes bâti un autel pour nous détourner de l'Éternel, si c'est pour y présenter des holocaustes et des offrandes, et si c'est pour y faire des sacrifices d'actions de grâces, que l'Éternel en demande compte!

French: Louis Segond (1910)

Si nous nous sommes bâti un autel pour nous détourner de l'Eternel, si c'est pour y présenter des holocaustes et des offrandes, et si c'est pour y faire des sacrifices d'actions de grâces, que l'Eternel en demande compte!

French: Martin (1744)

Si nous nous sommes bâti un autel pour nous détourner de l'Eternel, et si ç'a été pour y offrir holocauste, ou gâteau, ou si ç'a été pour y faire des sacrifices de prospérités, que l'Eternel lui-même nous en demande compte.

New American Standard Bible

"If we have built us an altar to turn away from following the LORD, or if to offer a burnt offering or grain offering on it, or if to offer sacrifices of peace offerings on it, may the LORD Himself require it.

Références croisées

Deutéronome 18:19

Et il arrivera que l'homme qui n'ecoutera pas mes paroles, qu'il dira en mon nom, moi, je le lui redemanderai.

1 Samuel 20:16

Et Jonathan fit alliance avec la maison de David: Que l'Eternel le redemande de la main des ennemis de David!

Genèse 9:4

Seulement, vous ne mangerez pas la chair avec sa vie, c'est-à-dire son sang;

Deutéronome 12:11

alors il y aura un lieu que l'Eternel, votre Dieu, choisira pour y faire habiter son nom; là vous apporterez tout ce que je vous commande, vos holocaustes, et vos sacrifices, vos dimes, et l'offrande elevee de vos mains, et tout le choix de vos voeux que vous aurez voues à l'Eternel.

2 Chroniques 24:22

Et le roi Joas ne se souvint pas de la bonte dont Jehoiada, pere de Zacharie, avait use envers lui, et il tua son fils. Et comme il mourait, il dit: Que l'Eternel regarde et redemande!

Psaumes 10:13-14

Pourquoi le mechant meprise-t-il Dieu? Il dit en son coeur: Tu ne t'enquerras pas.

Ézéchiel 3:18

Quand je dirai au mechant: Tu mourras certainement, et que tu ne l'avertiras pas, et que tu ne parleras pas pour avertir le mechant de se detourner de sa mechante voie, afin qu'il vive, -lui, le mechant, mourra dans son iniquite, mais je redemanderai son sang de ta main.

Ézéchiel 33:6

Mais si la sentinelle voit venir l'epee, et ne sonne pas de la trompette, et que le peuple ne soit pas averti, et que l'epee vienne et saisisse quelqu'un d'entre eux, lui est saisi dans son iniquite; mais je redemanderai son sang de la main de la sentinelle.

Ézéchiel 33:8

Quand je dirai au mechant: Mechant, certainement tu mourras! et que tu ne parleras pas pour avertir le mechant à l'egard de sa voie, lui, le mechant, mourra dans son iniquite; mais je redemanderai son sang de ta main.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org