Parallel Verses
French: Darby
Voyez, je vous ai distribue par le sort, en heritage, selon vos tribus, ces nations qui restent, depuis le Jourdain, ainsi que toutes les nations que j'ai exterminees, jusqu'à la grande mer vers le soleil couchant.
Louis Segond Bible 1910
Voyez, je vous ai donné en héritage par le sort, selon vos tribus, ces nations qui sont restées, à partir du Jourdain, et toutes les nations que j'ai exterminées, jusqu'à la grande mer vers le soleil couchant.
French: Louis Segond (1910)
Voyez, je vous ai donné en héritage par le sort, selon vos tribus, ces nations qui sont restées, à partir du Jourdain, et toutes les nations que j'ai exterminées, jusqu'à la grande mer vers le soleil couchant.
French: Martin (1744)
Voyez, je vous ai partagé par sort en héritage selon vos Tribus, [le pays de] ces nations qui sont restées, depuis le Jourdain, et [le pays de] toutes les nations que j'ai exterminées, jusqu'à la grande mer, vers le soleil couchant.
New American Standard Bible
"See, I have apportioned to you these nations which remain as an inheritance for your tribes, with all the nations which I have cut off, from the Jordan even to the Great Sea toward the setting of the sun.
Sujets
Références croisées
Josué 13:2
C'est ici le pays qui reste: tous les districts des Philistins et tous les Gueshuriens,
Josué 13:6-7
tous les habitants de la montagne, depuis le Liban jusqu'à Misrephoth-Maim, tous les Sidoniens. Moi, je les depossederai devant les fils d'Israel. Seulement, repartis par le sort ce pays en heritage à Israel, comme je te l'ai commande.
Josué 18:10
Et Josue jeta le sort pour eux, à Silo, devant l'Eternel, et Josue repartit là le pays aux fils d'Israel, selon leurs distributions.