Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Caleb en chassa les trois fils d'Anak: Schéschaï, Ahiman et Talmaï, enfants d'Anak.
French: Darby
Et Caleb en deposseda les trois fils d'Anak: Sheshai, et Akhiman, et Thalmai, enfants d'Anak.
French: Louis Segond (1910)
Caleb en chassa les trois fils d'Anak: Schéschaï, Ahiman et Talmaï, enfants d'Anak.
French: Martin (1744)
Et Caleb déposséda de là les trois fils de Hanak, [savoir] Sesaï, Ahiman, et Talmaï, enfants de Hanak.
New American Standard Bible
Caleb drove out from there the three sons of Anak: Sheshai and Ahiman and Talmai, the children of Anak.
Références croisées
Juges 1:10
Juda marcha contre les Cananéens qui habitaient à Hébron, appelée autrefois Kirjath Arba; et il battit Schéschaï, Ahiman et Talmaï.
Juges 1:20
On donna Hébron à Caleb, comme l'avait dit Moïse; et il en chassa les trois fils d'Anak.
Josué 11:21
Dans le même temps, Josué se mit en marche, et il extermina les Anakim de la montagne d'Hébron, de Debir, d'Anab, de toute la montagne de Juda et de toute la montagne d'Israël; Josué les dévoua par interdit, avec leurs villes.
Nombres 13:22-23
Ils montèrent, par le midi, et ils allèrent jusqu'à Hébron, où étaient Ahiman, Schéschaï et Talmaï, enfants d'Anak. Hébron avait été bâtie sept ans avant Tsoan en Égypte.
Nombres 13:33
et nous y avons vu les géants, enfants d'Anak, de la race des géants: nous étions à nos yeux et aux leurs comme des sauterelles.
Josué 10:36-37
Josué, et tout Israël avec lui, monta d'Églon à Hébron, et ils l'attaquèrent.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
13 On donna à Caleb, fils de Jephunné, une part au milieu des fils de Juda, comme l'Éternel l'avait ordonné à Josué; on lui donna Kirjath Arba, qui est Hébron: Arba était le père d'Anak. 14 Caleb en chassa les trois fils d'Anak: Schéschaï, Ahiman et Talmaï, enfants d'Anak. 15 De là il monta contre les habitants de Debir: Debir s'appelait autrefois Kirjath Sépher.