Parallel Verses
French: Darby
Et ensuite les fils de Juda descendirent pour faire la guerre au Cananeen qui habitait la montagne, et le midi et le pays plat.
Louis Segond Bible 1910
Les fils de Juda descendirent ensuite, pour combattre les Cananéens qui habitaient la montagne, la contrée du midi et la plaine.
French: Louis Segond (1910)
Les fils de Juda descendirent ensuite, pour combattre les Cananéens qui habitaient la montagne, la contrée du midi et la plaine.
French: Martin (1744)
Puis les enfants de Juda étaient descendus pour faire la guerre aux Cananéens, qui habitaient dans les montagnes, et au Midi, et dans la plaine.
New American Standard Bible
Afterward the sons of Judah went down to fight against the Canaanites living in the hill country and in the Negev and in the lowland.
Sujets
Références croisées
Josué 10:36
Et Josue, et tout Israel avec lui, monta d'Eglon à Hebron, et ils lui firent la guerre;
Josué 11:21
Et Josue vint en ce temps-là et retrancha les Anakim de la montagne, de Hebron, de Debir, d'Anab, et de toute la montagne de Juda, et de toute la montagne d'Israel: Josue les detruisit entierement avec leurs villes.
Josué 15:13-20
Et, selon le commandement de l'Eternel à Josue, il donna à Caleb, fils de Jephunne, une part au milieu des fils de Juda: Kiriath-Arba (Arba etait pere d'Anak), c'est Hebron.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
8 Et les fils de Juda avaient fait la guerre contre Jerusalem, et l'avaient prise, et ils l'avaient frappee par le tranchant de l'epee, et avaient livre la ville en feu. 9 Et ensuite les fils de Juda descendirent pour faire la guerre au Cananeen qui habitait la montagne, et le midi et le pays plat. 10 Et Juda s'en alla contre le Cananeen qui habitait à Hebron (or le nom de Hebron etait auparavant Kiriath-Arba), et ils frapperent Sheshai, et Akhiman, et Thalmai.