Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Elle courut promptement donner cette nouvelle à son mari, et lui dit: Voici, l'homme qui était venu l'autre jour vers moi m'est apparu.
French: Darby
Et la femme se hata et courut et rapporta à son mari, et lui dit: Voici, l'homme qui etait venu vers moi l'autre jour m'est apparu.
French: Louis Segond (1910)
Elle courut promptement donner cette nouvelle à son mari, et lui dit: Voici, l'homme qui était venu l'autre jour vers moi m'est apparu.
French: Martin (1744)
Et la femme courut vite le rapporter à son mari, en lui disant : Voici, l'homme qui était venu l'autre jour vers moi, m'est apparu.
New American Standard Bible
So the woman ran quickly and told her husband, "Behold, the man who came the other day has appeared to me."
Références croisées
Jean 1:41-42
Ce fut lui qui rencontra le premier son frère Simon, et il lui dit: Nous avons trouvé le Messie (ce qui signifie Christ).
Jean 4:28-29
Alors la femme, ayant laissé sa cruche, s'en alla dans la ville, et dit aux gens:
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
9 Dieu exauça la prière de Manoach, et l'ange de Dieu vint encore vers la femme. Elle était assise dans un champ, et Manoach, son mari, n'était pas avec elle. 10 Elle courut promptement donner cette nouvelle à son mari, et lui dit: Voici, l'homme qui était venu l'autre jour vers moi m'est apparu. 11 Manoach se leva, suivit sa femme, alla vers l'homme, et lui dit: Est-ce toi qui as parlé à cette femme? Il répondit: C'est moi.