Parallel Verses

French: Darby

Et les princes des Philistins lui apporterent sept cordelettes fraiches, qui n'etaient pas dessechees, et elle le lia avec ces cordelettes.

Louis Segond Bible 1910

Les princes des Philistins apportèrent à Delila sept cordes fraîches, qui n'étaient pas encore sèches. Et elle le lia avec ces cordes.

French: Louis Segond (1910)

Les princes des Philistins apportèrent à Delila sept cordes fraîches, qui n'étaient pas encore sèches. Et elle le lia avec ces cordes.

French: Martin (1744)

Les Gouverneurs donc des Philistins lui envoyèrent sept cordes fraîches qui n'étaient point encore sèches, et elle l'en lia.

New American Standard Bible

Then the lords of the Philistines brought up to her seven fresh cords that had not been dried, and she bound him with them.

Références croisées

Ecclésiaste 7:26

et j'ai trouve plus amere que la mort la femme dont le coeur est comme des filets et des rets, et dont les mains sont des chaines: celui qui est agreable à Dieu lui echappera, mais celui qui peche sera pris par elle.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

7 Et Samson lui dit: Si on me liait avec sept cordelettes fraiches, qui ne fussent pas dessechees, alors je deviendrais faible, et je serais comme un autre homme. 8 Et les princes des Philistins lui apporterent sept cordelettes fraiches, qui n'etaient pas dessechees, et elle le lia avec ces cordelettes. 9 Et des hommes embusques etaient chez elle dans la chambre; et elle lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson! Et il rompit les cordelettes comme se rompt une ficelle d'etoupe lorsqu'elle sent le feu; et sa force ne fut pas decouverte.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org