Parallel Verses

French: Darby

descends, toi, le residu des nobles, comme son peuple; Eternel! descends avec moi au milieu des hommes forts.

Louis Segond Bible 1910

Alors un reste du peuple triompha des puissants, L'Éternel me donna la victoire sur les héros.

French: Louis Segond (1910)

Alors un reste du peuple triompha des puissants, L'Eternel me donna la victoire sur les héros.

French: Martin (1744)

[L'Eternel] a fait alors dominer le réchappé, le peuple sur les magnifiques; l'Eternel m'a fait dominer sur les forts.

New American Standard Bible

"Then survivors came down to the nobles; The people of the LORD came down to me as warriors.

Références croisées

Psaumes 49:14

Ils gisent dans le sheol comme des brebis: la mort se repait d'eux, et au matin les hommes droits domineront sur eux; et leur beaute va se consumer dans le sheol, sans qu'ils aient plus de demeure.

Psaumes 75:7

Car c'est Dieu qui juge; il abaisse l'un, et eleve l'autre.

Ésaïe 41:15-16

Voici, j'ai fait de toi un traineau à battre, tranchant, neuf, à doubles dents: tu battras les montagnes et tu les detruiras en poussiere, et tu rendras les collines comme de la balle;

Ézéchiel 17:24

Et tous les arbres des champs sauront que moi, l'Eternel, j'abaisse l'arbre eleve et j'eleve l'arbre abaisse, je fais secher l'arbre vert et je fais fleurir l'arbre sec. Moi, l'Eternel, je l'ai dit, et je le ferai.

Daniel 7:18-27

et les saints des lieux tres-hauts recevront le royaume, et possederont le royaume à jamais, et aux siecles des siecles.

Romains 8:37

Au contraire, dans toutes ces choses, nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimes.

Apocalypse 2:26-27

Et celui qui vaincra, et celui qui gardera mes oeuvres jusqu'à la fin, -je lui donnerai autorite sur les nations;

Apocalypse 3:9

Voici, je donne de ceux de la synagogue de Satan qui se disent etre Juifs, -et ils ne le sont pas, mais ils mentent; voici, je les ferai venir et se prosterner devant tes pieds, et ils connaitront que moi je t'ai aime.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

12 Reveille-toi, reveille-toi, Debora! Reveille-toi, reveille-toi, dis un cantique! Leve-toi, Barak, et emmene captifs tes captifs, fils d'Abinoam! 13 descends, toi, le residu des nobles, comme son peuple; Eternel! descends avec moi au milieu des hommes forts. 14 D'Ephraim sont venus ceux dont la racine est en Amalek; derriere toi vient Benjamin, au milieu de tes peuples. De Makir sont descendus les gouverneurs, et de Zabulon sont venus ceux qui tiennent le baton du commandant.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain