Parallel Verses

French: Darby

Gueris-moi, Eternel! et je serai gueri; sauve-moi, et je serai sauve; car c'est toi qui es ma louange!

Louis Segond Bible 1910

Guéris-moi, Éternel, et je serai guéri; Sauve-moi, et je serai sauvé; Car tu es ma gloire.

French: Louis Segond (1910)

Guéris-moi, Eternel, et je serai guéri; Sauve-moi, et je serai sauvé; Car tu es ma gloire.

French: Martin (1744)

Eternel, guéris-moi, et je serai guéri; sauve-moi, et je serai sauvé; car tu es ma louange.

New American Standard Bible

Heal me, O LORD, and I will be healed; Save me and I will be saved, For You are my praise.

Références croisées

Deutéronome 10:21

Lui est ta louange, et lui est ton Dieu, qui a fait pour toi ces choses grandes et terribles que tes yeux ont vues.

Psaumes 109:1

Dieu de ma louange! ne te tais point.

Psaumes 6:2

Use de grace envers moi, Eternel! car je suis defaillant; gueris-moi, Eternel! car mes os sont troubles.

Psaumes 60:5

Afin que tes bien-aimes soient delivres. Sauve par ta droite, et reponds-moi!

Deutéronome 32:39

Voyez maintenant que c'est moi, moi, le Meme, et il n'y a point de dieu à cote de moi; Moi, je tue, et moi, je fais vivre; moi, je blesse, et moi, je gueris; et il n'y a personne qui delivre de ma main.

Psaumes 6:4

Reviens, Eternel! delivre mon ame; sauve-moi à cause de ta bonte.

Psaumes 12:4

Ceux qui disent: Par nos langues nous prevaudrons, nos levres sont à nous; qui est seigneur sur nous?

Psaumes 106:47

Sauve-nous, Eternel, notre Dieu! et rassemble-nous d'entre les nations, afin que nous celebrions ton saint nom, et que nous nous glorifiions de ta louange.

Psaumes 148:14

Et il exaltera la corne de son peuple, la louange de tous ses saints, -des fils d'Israel, le peuple qui est pres de lui. Louez Jah!

Ésaïe 6:10

Engraisse le coeur de ce peuple, et rends ses oreilles pesantes, et bouche ses yeux, de peur qu'il ne voie des yeux, et n'entende de ses oreilles, et ne comprenne de son coeur, et ne se convertisse, et qu'il ne soit gueri.

Ésaïe 57:18-19

J'ai vu ses voies, et je le guerirai, et je le conduirai, et je lui rendrai la consolation, à lui et aux siens qui menent deuil.

Jérémie 15:20

Et je te ferai etre à l'egard de ce peuple une muraille d'airain forte; ils combattront contre toi, mais ils ne prevaudront pas sur toi; car je suis avec toi pour te sauver et pour te delivrer, dit l'Eternel;

Jérémie 31:18

J'ai tres-bien entendu Ephraim se lamentant: Tu m'as corrige, et j'ai ete corrige comme un veau indompte; convertis-moi, et je serai converti, car tu es l'Eternel, mon Dieu.

Matthieu 8:25

Et les disciples s'approcherent et le reveillerent, disant: Seigneur, sauve-nous! nous perissons.

Matthieu 14:30

Mais voyant que le vent etait fort, il eut peur; et comme il commençait à enfoncer, il s'ecria, disant: Seigneur, sauve-moi!

Luc 4:18

L'Esprit du *Seigneur est sur moi, parce qu'il m'a oint pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

13 Attente d'Israel, Eternel! tous ceux qui t'abandonnent seront honteux. Ceux qui se retirent de moi seront ecrits sur la terre, car ils ont delaisse la source des eaux vives, l'Eternel. 14 Gueris-moi, Eternel! et je serai gueri; sauve-moi, et je serai sauve; car c'est toi qui es ma louange! 15 Voici, ceux-ci me disent: Ou est la parole de l'Eternel? Qu'elle vienne donc!

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org