Parallel Verses
French: Darby
Et on dira: Parce qu'ils ont abandonne l'alliance de l'Eternel leur Dieu, et qu'ils se sont prosternes devant d'autres dieux, et les ont servis.
Louis Segond Bible 1910
Et l'on répondra: Parce qu'ils ont abandonné L'alliance de l'Éternel, leur Dieu, Parce qu'ils se sont prosternés devant d'autres dieux et les ont servis.
French: Louis Segond (1910)
Et l'on répondra: Parce qu'ils ont abandonné L'alliance de l'Eternel, leur Dieu, Parce qu'ils se sont prosternés devant d'autres dieux et les ont servis.
French: Martin (1744)
Et on dira : c'est parce qu'ils ont abandonné l'alliance de l'Eternel leur Dieu, et qu'ils se sont prosternés devant d'autres dieux, et les ont servis.
New American Standard Bible
"Then they will answer, 'Because they forsook the covenant of the LORD their God and bowed down to other gods and served them.'"
Références croisées
2 Rois 22:17
Parce qu'ils m'ont abandonne et qu'ils ont brule de l'encens à d'autres dieux, pour me provoquer à colere par toute l'oeuvre de leurs mains, ma fureur s'est allumee contre ce lieu, et elle ne s'eteindra point.
2 Chroniques 34:25
Parce qu'ils m'ont abandonne et qu'ils ont brule de l'encens à d'autres dieux, pour me provoquer à colere par toutes les oeuvres de leurs mains, ma fureur se deversera sur ce lieu, et elle ne s'eteindra point.
Deutéronome 29:25-28
Et on dira: C'est parce qu'ils ont abandonne l'alliance de l'Eternel, le Dieu de leurs peres, qu'il avait faite avec eux quand il les fit sortir du pays d'Egypte;
Jérémie 2:17-19
N'est-ce pas toi qui t'es fait cela, en ce que tu as abandonne l'Eternel, ton Dieu, dans le temps ou il te faisait marcher dans le chemin?
Jérémie 40:2-3
Et le chef des gardes prit Jeremie, et lui dit: L'Eternel, ton Dieu, avait prononce ce mal sur ce lieu-ci.
Jérémie 50:7
Tous ceux qui les ont trouves les ont devores; et leurs ennemis disent: Nous ne sommes pas coupables, parce qu'ils ont peche contre l'Eternel, contre la demeure de la justice, contre l'Eternel, l'attente de leurs peres.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
8 Et beaucoup de nations passeront pres de cette ville, et chacun dira à son compagnon: Pourquoi l'Eternel a-t-il fait ainsi à cette grande ville? 9 Et on dira: Parce qu'ils ont abandonne l'alliance de l'Eternel leur Dieu, et qu'ils se sont prosternes devant d'autres dieux, et les ont servis. 10 Ne pleurez pas celui qui est mort, et ne vous lamentez pas sur lui. Pleurez, pleurez celui qui s'en va, car il ne reviendra plus, ni ne reverra plus le pays de sa naissance!