Parallel Verses

French: Darby

car c'est avec mensonge qu'ils vous prophetisent en mon nom; je ne les ai pas envoyes, dit l'Eternel.

Louis Segond Bible 1910

Car c'est le mensonge qu'ils vous prophétisent en mon nom. Je ne les ai point envoyés, dit l'Éternel.

French: Louis Segond (1910)

Car c'est le mensonge qu'ils vous prophétisent en mon nom. Je ne les ai point envoyés, dit l'Eternel.

French: Martin (1744)

Parce qu'ils vous prophétisent faussement en mon Nom; je ne les ai point envoyés, dit l'Eternel.

New American Standard Bible

'For they prophesy falsely to you in My name; I have not sent them,' declares the LORD.

Références croisées

Jérémie 27:15

Car je ne les ai pas envoyes, dit l'Eternel, et ils prophetisent le mensonge en mon nom, afin que je vous jette dehors et que vous perissiez, vous et les prophetes qui vous prophetisent.

Jérémie 29:31

Mande à tous ceux de la transportation, disant: Ainsi dit l'Eternel touchant Shemahia, le Nekhelamite: Parce que Shemahia vous a prophetise, et que moi je ne l'ai pas envoye, et qu'il vous a fait vous confier au mensonge;

Jérémie 29:23

-parce qu'ils ont commis l'infamie en Israel, et ont commis adultere avec les femmes de leur prochain, et ont dit en mon nom des paroles de mensonge que je ne leur avais pas commandees; et moi, je le sais, et j'en suis temoin, dit l'Eternel.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

8 Car ainsi dit l'Eternel des armees, le Dieu d'Israel: Que vos prophetes qui sont au milieu de vous, et vos devins, ne vous seduisent point, et n'ecoutez pas vos songes que vous vous plaisez à songer; 9 car c'est avec mensonge qu'ils vous prophetisent en mon nom; je ne les ai pas envoyes, dit l'Eternel. 10 Car ainsi dit l'Eternel: Lorsque soixante-dix ans seront accomplis pour Babylone, je vous visiterai, et j'accomplirai envers vous ma bonne parole, pour vous faire revenir en ce lieu.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org