Parallel Verses
French: Martin (1744)
Car le cri apporte des nouvelles de Dan, et publie du mont d'Ephraïm le tourment.
Louis Segond Bible 1910
Car une voix qui part de Dan annonce la calamité, Elle la publie depuis la montagne d'Éphraïm.
French: Darby
Car une voix annonce de Dan, et, de la montagne d'Ephraim, publie l'affliction.
French: Louis Segond (1910)
Car une voix qui part de Dan annonce la calamité, Elle la publie depuis la montagne d'Ephraïm.
New American Standard Bible
For a voice declares from Dan, And proclaims wickedness from Mount Ephraim.
Sujets
Références croisées
Jérémie 8:16
Le ronflement de ses chevaux a été ouï de Dan, et tout le pays a été ému du bruit des hennissements de ses puissants chevaux; ils sont venus et ont dévoré le pays et tout ce qui y était, la ville et ceux qui habitaient en elle.
Josué 17:15
Et Josué leur dit : Si tu es un si grand peuple, monte à la forêt, et coupe-la, pour te faire place au pays des Phéréziens et des Réphaïms, si la montagne d'Ephraïm est trop étroite pour toi.
Josué 20:7
Ils consacrèrent donc Kédès dans la Galilée en la montagne de Nephthali; et Sichem en la montagne d'Ephraïm, et Kirjath-Arbah, qui est Hébron, en la montagne de Juda.
Juges 18:29
Et ils nommèrent cette ville-là, Dan; selon le nom de Dan leur père qui était né à Israël, au lieu que la ville avait nom auparavant Laïs.
Juges 20:1
Alors tous les enfants d'Israël sortirent, et tout le peuple fut assemblé comme si ce n'eût été qu'un seul homme, depuis Dan jusqu'à Beersebah, et jusqu'au pays de Galaad, vers l'Eternel, en Mitspa.
Jérémie 6:1
Enfants de Benjamin, fuyez vous-en [par troupes] du milieu de Jérusalem, et sonnez du cor à Tékoah, et élevez un signal de feu à Bethkérem; car le mal et une grande ruine a paru de l'Aquilon.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
14 Jérusalem, nettoie ton cœur de ta malice, afin que tu sois délivrée; jusques à quand séjourneront au dedans de toi les pensées de ton injustice? 15 Car le cri apporte des nouvelles de Dan, et publie du mont d'Ephraïm le tourment. 16 Faites l'entendre aux nations, voici, publiez contre Jérusalem, [et dites] : les assiégeants viennent d'un pays éloigné, et ils ont jeté leur cri contre les villes de Juda.