Parallel Verses
French: Darby
Et il se trouva parmi eux dix hommes qui dirent à Ismael: Ne nous fais pas mourir, car nous avons des choses cachees dans la campagne, du froment, et de l'orge, et de l'huile, et du miel. Et il s'abstint, et ne les fit pas mourir parmi leurs freres.
Louis Segond Bible 1910
Mais il se trouva parmi eux dix hommes, qui dirent à Ismaël: Ne nous fais pas mourir, car nous avons des provisions cachées dans les champs, du froment, de l'orge, de l'huile et du miel. Alors il les épargna, et ne les fit pas mourir avec leurs frères.
French: Louis Segond (1910)
Mais il se trouva parmi eux dix hommes, qui dirent à Ismaël: Ne nous fais pas mourir, car nous avons des provisions cachées dans les champs, du froment, de l'orge, de l'huile et du miel. Alors il les épargna, et ne les fit pas mourir avec leurs frères.
French: Martin (1744)
Mais il se trouva dix hommes entre eux qui dirent à Ismaël : ne nous fais point mourir, car nous avons dans les champs des amas secrets de froment, d'orge, d'huile, et de miel; et il les laissa, et ne les fit point mourir avec leurs frères.
New American Standard Bible
But ten men who were found among them said to Ishmael, "Do not put us to death; for we have stores of wheat, barley, oil and honey hidden in the field." So he refrained and did not put them to death along with their companions.
Références croisées
Job 2:4
Et Satan repondit à l'Eternel et dit: Peau pour peau, et tout ce qu'un homme a, il le donnera pour sa vie;
Psaumes 49:6-8
Ils se confient en leurs biens et se glorifient en l'abondance de leurs richesses...
Proverbes 13:8
La rançon pour la vie d'un homme, c'est la richesse; mais le pauvre n'entend pas la reprimande.
Ésaïe 45:3
et je te donnerai les tresors des tenebres et les richesses des lieux caches; afin que tu saches que moi, l'Eternel, qui t'ai appele par ton nom, je suis le Dieu d'Israel.
Matthieu 6:25
C'est pourquoi je vous dis: Ne soyez pas en souci pour votre vie, de ce que vous mangerez et de ce que vous boirez, ni pour votre corps, de quoi vous serez vetus: la vie n'est-elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vetement?
Matthieu 16:26
Car que profitera-t-il à un homme s'il gagne le monde entier, et qu'il fasse la perte de son ame; ou que donnera un homme en echange de son ame?
Marc 8:36-37
Car que profitera-t-il à un homme s'il gagne le monde entier, et qu'il fasse la perte de son ame;
Philippiens 3:7-9
Mais les choses qui pour moi etaient un gain, je les ai regardees, à cause du Christ, comme une perte.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
7 Et il arriva que, quand ils furent entres jusqu'au milieu de la ville, Ismael, fils de Nethania (lui et les hommes qui etaient avec lui), les egorgea et les jeta au milieu d'une fosse. 8 Et il se trouva parmi eux dix hommes qui dirent à Ismael: Ne nous fais pas mourir, car nous avons des choses cachees dans la campagne, du froment, et de l'orge, et de l'huile, et du miel. Et il s'abstint, et ne les fit pas mourir parmi leurs freres. 9 Et la fosse ou Ismael jeta tous les cadavres des hommes qu'il tua à cote de Guedalia est celle que le roi Asa avait faite à cause de Baesha, roi d'Israel; c'est celle-là qu'Ismael, fils de Nethania, remplit de gens tues.