Parallel Verses
French: Darby
Monte contre le pays doublement rebelle, contre lui et contre les habitants destines à la visitation; devaste et detruis entierement derriere eux, dit l'Eternel, et fais selon tout ce que je t'ai commande.
Louis Segond Bible 1910
Monte contre le pays doublement rebelle, Contre ses habitants, et châtie-les! Poursuis, massacre, extermine-les! dit l'Éternel, Exécute entièrement mes ordres!
French: Louis Segond (1910)
Monte contre le pays doublement rebelle, Contre ses habitants, et châtie-les! Poursuis, massacre, extermine-les! dit l'Eternel, Exécute entièrement mes ordres!
French: Martin (1744)
[Venez] contre ce pays-là, vous [deux] rebelles; monte contre lui, et contre les habitants destinés à la visitation; taris, et détruis à la façon de l'interdit après eux, dit l'Eternel, et fais selon toutes les choses que je t'ai commandées.
New American Standard Bible
"Against the land of Merathaim, go up against it, And against the inhabitants of Pekod. Slay and utterly destroy them," declares the LORD, "And do according to all that I have commanded you.
Sujets
Références croisées
Ézéchiel 23:23
les fils de Babel, et tous les Chaldeens, Pekod et Shoa et Koa, tous les fils d'Assur avec eux, tous beaux jeunes hommes, gouverneurs et chefs, grands seigneurs et gens de renom, tous montes sur des chevaux.
Nombres 31:14-18
Et Moise se mit en colere contre les commandants de l'armee, les chefs de milliers et les chefs de centaines, qui revenaient du service de la guerre.
1 Samuel 15:3
Va maintenant, et frappe Amalek, et vous detruirez entierement tout ce qui est à lui, et tu ne l'epargneras pas, mais tu feras mourir les hommes et les femmes, les enfants et ceux qui tettent, les boeufs et les moutons, les chameaux et les anes.
1 Samuel 15:11-24
Je me repens d'avoir etabli Sauel pour roi; car il s'est detourne de moi et n'a point execute mes paroles. Et Samuel fut fort attriste, et il cria à l'Eternel toute la nuit.
2 Samuel 16:11
Et David dit à Abishai et à tous ses serviteurs: Voici, mon fils, qui est sorti de mes entrailles, cherche ma vie; combien plus maintenant ce Benjaminite! Laissez-le, et qu'il maudisse! car l'Eternel le lui a dit.
2 Rois 18:25
Suis-je maintenant monte sans l'Eternel contre ce lieu pour le detruire? L'Eternel m'a dit: Monte contre ce pays, et detruis-le.
2 Chroniques 36:23
Ainsi dit Cyrus, roi de Perse: L'Eternel, le Dieu des cieux, m'a donne tous les royaumes de la terre, et il m'a charge de lui batir une maison à Jerusalem, qui est en Juda. Qui d'entre vous, quel qu'il soit, est de son peuple, -que l'Eternel, son Dieu, soit avec lui, et qu'il monte!
Ésaïe 10:6
Je l'enverrai contre une nation profane; et je lui donnerai un mandat contre le peuple de ma fureur, pour le butiner et le piller, et pour le fouler aux pieds comme la boue des rues.
Ésaïe 44:28
qui dis de Cyrus: Il est mon berger, et il accomplira tout mon bon plaisir, disant à Jerusalem: Tu seras batie, et au temple: Tes fondements seront poses.
Ésaïe 48:14
Rassemblez-vous, vous tous, et ecoutez. Qui d'entre eux a declare ces choses? Celui que l'Eternel a aime executera son bon plaisir sur Babylone, et son bras sera sur les Chaldeens.
Jérémie 34:22
Voici, je commande, dit l'Eternel, et je les fais revenir contre cette ville; et ils combattront contre elle, et la prendront, et la bruleront par le feu; et des villes de Juda, j'en ferai une desolation, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant.
Jérémie 48:10
Maudit celui qui fera l'oeuvre de l'Eternel frauduleusement! Maudit celui qui retiendra son epee loin du sang!
Jérémie 50:3
Car une nation est montee du nord contre elle; elle a mis en desolation son pays, et il n'y aura plus là d'habitant: tant les hommes que les betes se sont enfuis, ils s'en sont alles.
Jérémie 50:9
Car voici, du pays du nord je reveillerai et je ferai monter contre Babylone un rassemblement de grandes nations qui se rangeront contre elle: de là elle sera prise. Leurs fleches sont comme celles d'un habile homme fort; pas une ne reviendra à vide.
Jérémie 50:15
Poussez des cris contre elle tout alentour! Elle s'est rendue, ses remparts sont tombes, ses murailles sont renversees, car c'est ici la vengeance de l'Eternel. Vengez-vous sur elle, faites-lui comme elle a fait!
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
20 En ces jours-là et en ce temps-là, dit l'Eternel, on cherchera l'iniquite d'Israel, et il n'y en aura point, et les peches de Juda, et ils ne seront pas trouves; car je pardonnerai à ceux que j'aurai fait demeurer de reste. 21 Monte contre le pays doublement rebelle, contre lui et contre les habitants destines à la visitation; devaste et detruis entierement derriere eux, dit l'Eternel, et fais selon tout ce que je t'ai commande. 22 Le cri de guerre est dans le pays, et une grande ruine.