Parallel Verses
French: Darby
Sortez du milieu d'elle, mon peuple! et sauvez chacun son ame de l'ardeur de la colere de l'Eternel,
Louis Segond Bible 1910
Sortez du milieu d'elle, mon peuple, Et que chacun sauve sa vie, En échappant à la colère ardente de l'Éternel!
French: Louis Segond (1910)
Sortez du milieu d'elle, mon peuple, Et que chacun sauve sa vie, En échappant à la colère ardente de l'Eternel!
French: Martin (1744)
Mon peuple, sortez du milieu d'elle, et sauvez chacun sa vie de l'ardeur de la colère de l'Eternel.
New American Standard Bible
"Come forth from her midst, My people, And each of you save yourselves From the fierce anger of the LORD.
Références croisées
Jérémie 51:6
Fuyez du milieu de Babylone, et sauvez chacun sa vie! Ne soyez point detruits dans son iniquite, car c'est le temps de la vengeance de l'Eternel: il lui rend sa recompense.
Ésaïe 48:20
Sortez de Babylone, fuyez du milieu des Chaldeens, avec une voix de chant de joie! Declarez et faites entendre ceci, portez-le jusqu'au bout de la terre; dites: L'Eternel a rachete son serviteur Jacob!
Jérémie 50:8
Fuyez du milieu de Babylone, et sortez du pays des Chaldeens, et soyez comme les boucs qui vont devant le troupeau.
Apocalypse 18:4
Et j'ouis une autre voix venant du ciel, disant: Sortez du milieu d'elle, mon peuple, afin que vous ne participiez pas à ses peches et que vous ne receviez pas de ses plaies:
Genèse 19:12-16
Et les hommes dirent à Lot: Qui as-tu encore ici? Gendre, et tes fils, et tes filles, et tout ce que tu as dans la ville, fais-les sortir de ce lieu;
Actes 2:40
Et par plusieurs autres paroles, il conjurait et exhortait, disant: Sauvez-vous de cette generation perverse.
Nombres 16:26
Et il parla à l'assemblee, disant: Eloignez-vous, je vous prie, d'aupres des tentes de ces mechants hommes, et ne touchez à rien qui leur appartienne, de peur que vous ne perissiez dans tous leurs peches.
Jérémie 51:9
Nous avons traite Babylone, mais elle n'est pas guerie; abandonnez-la, et allons-nous-en chacun dans son pays; car son jugement atteint aux cieux et s'est eleve jusqu'aux nues.
Jérémie 51:50
-Rechappes de l'epee, marchez, ne vous arretez pas! De loin souvenez-vous de l'Eternel, et que Jerusalem vous vienne au coeur.
Zacharie 2:7
Ho! echappe-toi, Sion, toi qui habites chez la fille de Babylone!
2 Corinthiens 6:17
C'est pourquoi sortez du milieu d'eux, et soyez separes, dit le *Seigneur, et ne touchez pas à ce qui est impur, et moi, je vous recevrai;
Apocalypse 14:8-11
Et un autre, un second ange, suivit, disant: Elle est tombee, elle est tombee, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire à toutes les nations.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
44 Et je punirai Bel à Babylone, et je ferai sortir de sa bouche ce qu'il a englouti, et les nations n'afflueront plus vers lui: la muraille aussi de Babylone est tombee. 45 Sortez du milieu d'elle, mon peuple! et sauvez chacun son ame de l'ardeur de la colere de l'Eternel, 46 de peur que votre coeur ne mollisse, et que vous n'ayez peur du bruit qui s'entendra sur la terre; car un bruit viendra une annee, et apres lui, un autre bruit une autre annee, et il y aura violence sur la terre, dominateur contre dominateur.