Parallel Verses

French: Darby

et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espece;

Louis Segond Bible 1910

le milan, l'autour et ce qui est de son espèce;

French: Louis Segond (1910)

le milan, l'autour et ce qui est de son espèce;

French: Martin (1744)

Le Vautour, et le Milan, selon leur espèce;

New American Standard Bible

and the kite and the falcon in its kind,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable: l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espece; 15 tout corbeau, selon son espece;

Word Count of 0 Translations in Lévitique 11:14

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org