Parallel Verses

French: Martin (1744)

Le Vautour, et le Milan, selon leur espèce;

Louis Segond Bible 1910

le milan, l'autour et ce qui est de son espèce;

French: Darby

et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espece;

French: Louis Segond (1910)

le milan, l'autour et ce qui est de son espèce;

New American Standard Bible

and the kite and the falcon in its kind,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

13 Et d'entre les oiseaux vous tiendrez ceux-ci pour abominables, on n'en mangera point, ils vous seront en abomination : l'Aigle, l'Orfraie, le Faucon. 14 Le Vautour, et le Milan, selon leur espèce; 15 Tout Corbeau selon son espèce;

Word Count of 0 Translations in Lévitique 11:14

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org