Parallel Verses
French: Martin (1744)
De tumeur, de gâle, et de bouton;
Louis Segond Bible 1910
pour les tumeurs, les dartres et les taches:
French: Darby
et les tumeurs, et les dartres, et les taches blanchatres,
French: Louis Segond (1910)
pour les tumeurs, les dartres et les taches:
New American Standard Bible
and for a swelling, and for a scab, and for a bright spot--
Références croisées
Lévitique 13:2
L'homme qui aura dans la peau de sa chair une tumeur, ou gâle, ou bouton, et que cela paraîtra dans la peau de sa chair comme une plaie de lèpre, on l'amènera à Aaron Sacrificateur, ou à un de ses fils Sacrificateurs.