Parallel Verses
French: Martin (1744)
L'homme aussi duquel sera sortie de la semence, lavera dans l'eau toute sa chair, et il sera souillé jusqu'au soir.
Louis Segond Bible 1910
L'homme qui aura une pollution lavera tout son corps dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.
French: Darby
Et lorsque la semence sort d'un homme, il lavera dans l'eau toute sa chair; et il sera impur jusqu'au soir.
French: Louis Segond (1910)
L'homme qui aura une pollution lavera tout son corps dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.
New American Standard Bible
'Now if a man has a seminal emission, he shall bathe all his body in water and be unclean until evening.
Références croisées
Lévitique 22:4
Tout homme de la postérité d'Aaron étant lépreux, ou découlant, ne mangera point des choses saintes jusqu'à ce qu'il soit nettoyé; et celui aussi qui aura touché quelque homme souillé pour avoir touché un mort, et celui qui aura un flux de semence.
Deutéronome 23:10-11
S'il y a quelqu'un d'entre vous qui ne soit point net, pour quelque accident qui lui soit arrivé de nuit, alors il sortira du camp, [et] il n'entrera point dans le camp;
Lévitique 15:5
Quiconque aussi touchera son lit lavera ses vêtements, et se lavera avec de l'eau; et il sera souillé jusqu'au soir.
2 Corinthiens 7:1
Or donc [mes] bien-aimés, puisque nous avons de telles promesses, nettoyons-nous de toute souillure de la chair et de l'esprit perfectionnant la sanctification en la crainte de Dieu.
1 Pierre 2:11
Mes bien-aimés, je vous exhorte, que comme étrangers et voyageurs, vous vous absteniez des convoitises charnelles, qui font la guerre à l'âme;
1 Jean 1:7
Mais si nous marchons dans la lumière, comme Dieu est en la lumière, nous avons communion l'un avec l'autre, et le sang de son Fils Jésus-Christ nous purifie de tout péché.