Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tout lit sur lequel il couchera sera impur, et tout objet sur lequel il s'assiéra sera impur.

French: Darby

Tout lit sur lequel aura couche celui qui est atteint d'un flux sera impur; et tout objet sur lequel il se sera assis sera impur.

French: Louis Segond (1910)

Tout lit sur lequel il couchera sera impur, et tout objet sur lequel il s'assiéra sera impur.

French: Martin (1744)

Tout lit sur lequel aura couché celui qui découle, sera souillé; et toute chose sur laquelle il se sera assis, sera souillée.

New American Standard Bible

'Every bed on which the person with the discharge lies becomes unclean, and everything on which he sits becomes unclean.

Références croisées

1 Corinthiens 15:33

Ne vous y trompez pas: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes moeurs.

Éphésiens 5:11

et ne prenez point part aux oeuvres infructueuses des ténèbres, mais plutôt condamnez-les.

Tite 1:15

Tout est pur pour ceux qui sont purs; mais rien n'est pur pour ceux qui sont souillées et incrédules, leur intelligence et leur conscience sont souillés.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Lévitique 15:4

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org