Parallel Verses
French: Darby
il se revetira d'une sainte tunique de lin, et des caleçons de lin seront sur sa chair, et il se ceindra d'une ceinture de lin, et il s'enveloppera la tete d'une tiare de lin: ce sont de saints vetements; et il lavera sa chair dans l'eau; puis il s'en vetira.
Louis Segond Bible 1910
Il se revêtira de la tunique sacrée de lin, et portera sur son corps des caleçons de lin; il se ceindra d'une ceinture de lin, et il se couvrira la tête d'une tiare de lin: ce sont les vêtements sacrés, dont il se revêtira après avoir lavé son corps dans l'eau.
French: Louis Segond (1910)
Il se revêtira de la tunique sacrée de lin, et portera sur son corps des caleçons de lin; il se ceindra d'une ceinture de lin, et il se couvrira la tête d'une tiare de lin: ce sont les vêtements sacrés, dont il se revêtira après avoir lavé son corps dans l'eau.
French: Martin (1744)
Il se revêtira de la sainte chemise de lin, ayant mis les caleçons de lin sur sa chair, et il se ceindra du baudrier de lin, et portera la tiare de lin, qui sont les saints vêtements, et il s'en vêtira après avoir lavé sa chair avec de l'eau.
New American Standard Bible
"He shall put on the holy linen tunic, and the linen undergarments shall be next to his body, and he shall be girded with the linen sash and attired with the linen turban (these are holy garments) Then he shall bathe his body in water and put them on.
Sujets
Références croisées
Exode 30:20
Quand ils entreront dans la tente d'assignation, ils se laveront avec de l'eau, afin qu'ils ne meurent pas, ou quand ils s'approcheront de l'autel pour faire le service, pour faire fumer le sacrifice fait par feu à l'Eternel.
Exode 28:39-43
Et tu broderas la tunique de fin coton; et tu feras la tiare de fin coton; et tu feras la ceinture en ouvrage de brodeur.
Lévitique 6:10
Et le sacrificateur revetira sa tunique de lin, et mettra sur sa chair ses caleçons de lin, et il levera la cendre de l'holocauste que le feu a consume sur l'autel, et la mettra à cote de l'autel;
Lévitique 8:6-7
Et Moise fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l'eau;
Ézéchiel 44:17-18
Et il arrivera que, quand ils entreront dans les portes du parvis interieur, ils se revetiront de vetements de lin, et ils ne porteront pas de laine sur eux pendant leur service dans les portes du parvis interieur et vers la maison.
Exode 28:2
Et tu feras de saints vetements à Aaron, ton frere, pour gloire et pour ornement.
Exode 29:4
Et tu feras approcher Aaron et ses fils à l'entree de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.
Exode 39:27-29
Et ils firent les tuniques de fin coton en ouvrage de tisserand, pour Aaron et pour ses fils;
Exode 40:12
Et tu feras approcher Aaron et ses fils à l'entree de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.
Exode 40:31-32
Et Moise, et Aaron et ses fils, s'y laverent les mains et les pieds;
Lévitique 16:24
et il lavera sa chair dans l'eau dans un lieu saint, et se revetira de ses vetements; et il sortira, et il offrira son holocauste et l'holocauste du peuple, et fera propitiation pour lui-meme et pour le peuple.
Ésaïe 53:2
Il montera devant lui comme un rejeton, et comme une racine sortant d'une terre aride. Il n'a ni forme, ni eclat; quand nous le voyons, il n'y a point d'apparence en lui pour nous le faire desirer.
Luc 1:35
Et l'ange repondant, lui dit: L'Esprit Saint viendra sur toi, et la puissance du Tres-haut te couvrira de son ombre; c'est pourquoi aussi la sainte chose qui naitra sera appelee Fils de Dieu.
Philippiens 2:7
mais s'est aneanti lui-meme, prenant la forme d'esclave, etant fait à la ressemblance des hommes;
Hébreux 2:14
Puis donc que les enfants ont eu part au sang et à la chair, lui aussi semblablement y a participe, afin que, par la mort, il rendit impuissant celui qui avait le pouvoir de la mort, c'est-à-dire le diable;
Hébreux 7:26
Car un tel souverain sacrificateur nous convenait, saint, innocent, sans souillure, separe des pecheurs, et eleve plus haut que les cieux,
Hébreux 10:22
approchons-nous avec un coeur vrai, en pleine assurance de foi, ayant les coeurs par aspersion purifies d'une mauvaise conscience et le corps lave d'eau pure.
Apocalypse 1:5-6
et de la part de Jesus Christ, le temoin fidele, le premier-ne des morts, et le prince des rois de la terre! A celui qui nous aime, et qui nous a laves de nos peches dans son sang;
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
3 Aaron entrera de cette maniere dans le lieu saint: avec un jeune taureau pour sacrifice pour le peche, et un belier pour holocauste; 4 il se revetira d'une sainte tunique de lin, et des caleçons de lin seront sur sa chair, et il se ceindra d'une ceinture de lin, et il s'enveloppera la tete d'une tiare de lin: ce sont de saints vetements; et il lavera sa chair dans l'eau; puis il s'en vetira. 5 Et il prendra de l'assemblee des fils d'Israel deux boucs pour un sacrifice pour le peche, et un belier pour un holocauste.