Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tu ne lui prêteras point ton argent à intérêt, et tu ne lui prêteras point tes vivres à usure.

French: Darby

Tu ne lui donneras pas ton argent à interet, et tu ne lui donneras pas tes vivres à usure.

French: Louis Segond (1910)

Tu ne lui prêteras point ton argent à intérêt, et tu ne lui prêteras point tes vivres à usure.

French: Martin (1744)

Tu ne lui donneras point ton argent à usure, ni ne lui donneras de tes vivres à surcroît.

New American Standard Bible

'You shall not give him your silver at interest, nor your food for gain.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Lévitique 25:37

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org