Parallel Verses

French: Darby

et il dit à Aaron: Prends un jeune veau pour le sacrifice pour le peche, et un belier pour l'holocauste, sans defaut, et presente-les devant l'Eternel.

Louis Segond Bible 1910

Il dit à Aaron: Prends un jeune veau pour le sacrifice d'expiation, et un bélier pour l'holocauste, l'un et l'autre sans défaut, et sacrifie-les devant l'Éternel.

French: Louis Segond (1910)

Il dit à Aaron: Prends un jeune veau pour le sacrifice d'expiation, et un bélier pour l'holocauste, l'un et l'autre sans défaut, et sacrifie-les devant l'Eternel.

French: Martin (1744)

Et il dit à Aaron : Prends un veau du troupeau [pour l'offrande] pour le péché, et un bélier pour l'holocauste, [tous deux] sans tare, et les amène devant l'Eternel.

New American Standard Bible

and he said to Aaron, "Take for yourself a calf, a bull, for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without defect, and offer them before the LORD.

Références croisées

Lévitique 4:3

si c'est le sacrificateur oint qui a peche selon quelque faute du peuple, alors il presentera à l'Eternel, pour son peche qu'il aura commis, un jeune taureau sans defaut, en sacrifice pour le peche.

Exode 29:1

Et c'est ici ce que tu feras pour eux, afin de les sanctifier pour exercer la sacrificature devant moi. Prends un jeune taureau et deux beliers sans defaut,

Lévitique 8:14

Et il fit approcher le taureau du sacrifice pour le peche, et Aaron et ses fils poserent leurs mains sur la tete du taureau du sacrifice pour le peche;

Lévitique 8:18

Et il fit approcher le belier de l'holocauste, et Aaron et ses fils poserent leurs mains sur la tete du belier;

Lévitique 9:7-8

Et Moise dit à Aaron: Approche-toi de l'autel, et offre ton sacrifice pour le peche, et ton holocauste, et fais propitiation pour toi et pour le peuple; et offre l'offrande du peuple, et fais propitiation pour eux, comme l'Eternel a commande.

2 Corinthiens 5:21

Celui qui n'a pas connu le peche, il l'a fait peche pour nous, afin que nous devinssions justice de Dieu en lui.

Hébreux 5:3

et, à cause de cette infirmite, il doit offrir pour les peches, comme pour le peuple, ainsi aussi pour lui-meme.

Hébreux 7:27

qui n'est pas journellement dans la necessite, comme les souverains sacrificateurs, d'offrir des sacrifices, d'abord pour ses propres peches, ensuite pour ceux du peuple; car cela, il l'a fait une fois pour toutes, s'etant offert lui-meme.

Hébreux 10:10-14

C'est par cette volonte que nous avons ete sanctifies, par l'offrande du corps de Jesus Christ faite une fois pour toutes.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org