Parallel Verses
French: Darby
Et Aaron s'approcha de l'autel, et egorgea le veau du sacrifice pour le peche, qui etait pour lui;
Louis Segond Bible 1910
Aaron s'approcha de l'autel, et il égorgea le veau pour son sacrifice d'expiation.
French: Louis Segond (1910)
Aaron s'approcha de l'autel, et il égorgea le veau pour son sacrifice d'expiation.
French: Martin (1744)
Alors Aaron s'approcha de l'autel, et égorgea le veau [de son offrande pour le] péché.
New American Standard Bible
So Aaron came near to the altar and slaughtered the calf of the sin offering which was for himself.
Sujets
Références croisées
Lévitique 1:4-5
Et il posera sa main sur la tete de l'holocauste, et il sera agree pour lui, pour faire propitiation pour lui.
Lévitique 4:1-12
Et l'Eternel parla à Moise, disant:
Lévitique 4:29
et il posera sa main sur la tete du sacrifice pour le peche, et egorgera le sacrifice pour le peche au lieu ou l'on egorge l'holocauste.