Parallel Verses

French: Martin (1744)

[Daleth.] Ce m’est un ours qui est aux embûches, et un lion qui se tient dans un lieu caché.

Louis Segond Bible 1910

Il a été pour moi un ours en embuscade, Un lion dans un lieu caché.

French: Darby

a ete pour moi un ours aux embuches, un lion dans les lieux caches.

French: Louis Segond (1910)

Il a été pour moi un ours en embuscade, Un lion dans un lieu caché.

New American Standard Bible

He is to me like a bear lying in wait, Like a lion in secret places.

Références croisées

Job 10:16

Elle va en augmentant; tu chasses après moi, comme un grand lion, et tu y reviens; tu te montres merveilleux contre moi.

Psaumes 10:9

Il se tient aux embûches en un lieu caché, comme un lion dans son fort; il se tient aux embûches pour attraper l'affligé; il attrape l'affligé, l'attirant en son filet.

Psaumes 17:12

Il ressemble au lion qui ne demande qu'à déchirer, et au lionceau qui se tient dans les lieux cachés.

Ésaïe 38:13

Je me proposais jusqu'au matin qu'il était comme un lion, qu'il briserait ainsi tous mes os; du matin au soir tu m'auras enlevé.

Osée 5:14

Car je serai comme un lion à Ephraïm, et comme un lionceau à la maison de Juda; c'est moi, c'est moi qui déchirerai, puis je m'en irai; j'emporterai [la proie], et il n'y aura personne qui me l'ôte.

Osée 6:1

Venez, [diront-ils], et retournons à l'Eternel, car c'est lui qui a déchiré, mais il nous guérira; il a frappé, mais il nous bandera [nos plaies.]

Osée 13:7-8

Je leur ai donc été comme un grand lion; et je les ai épiés sur le chemin comme un léopard.

Amos 5:18-20

Malheur à vous qui désirez le jour de l'Eternel; De quoi vous [servira] le jour de l'Eternel? Ce sont des ténèbres, et non pas une lumière.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

9 Il a fait un mur de pierres de taille [pour fermer] mes chemins, il a renversé mes sentiers. 10 [Daleth.] Ce m’est un ours qui est aux embûches, et un lion qui se tient dans un lieu caché. 11 Il a détourné mes chemins, et m’a mis en pièces, il m’a rendu désolé.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org