Parallel Verses
French: Martin (1744)
Il m’a fait tenir dans des lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts dès longtemps.
Louis Segond Bible 1910
Il me fait habiter dans les ténèbres, Comme ceux qui sont morts dès longtemps.
French: Darby
Il m'a fait habiter dans des lieux tenebreux, comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
French: Louis Segond (1910)
Il me fait habiter dans les ténèbres, Comme ceux qui sont morts dès longtemps.
New American Standard Bible
In dark places He has made me dwell, Like those who have long been dead.
Sujets
Références croisées
Psaumes 88:5-6
Placé parmi les morts, comme les blessés à mort couchés au sépulcre, desquels il ne te souvient plus, et qui sont retranchés par ta main.
Psaumes 143:3
Car l'ennemi poursuit mon âme; il a foulé ma vie par terre; il m'as mis aux lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
Psaumes 143:7
Ô Eternel, hâte-toi, réponds-moi, l'esprit me défaut; ne cache point ta face arrière de moi, tellement que je devienne semblable à ceux qui descendent en la fosse.